Перевод текста песни Blutlinie - Crystal F

Blutlinie - Crystal F
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blutlinie , исполнителя -Crystal F
Песня из альбома: X X
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ruffiction
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Blutlinie (оригинал)Родословная (перевод)
Ich sitz' im Folterkeller, ich hab mich nicht verändert Я сижу в подвале пыток, я не изменился
Bin immer noch der Gleiche, Regen tropft auf das Fenster Я все тот же, в окно капает дождь
Ich hab' geraucht und gesoffen wie ein Loch Я курил и пил, как ад
Nebenbei hatt' ich ne Ausbildung und auch noch’n Job Кроме того, у меня было ученичество, а также работа
Doch ich war allein und zufrieden und gestresst Но я был один, доволен и напряжен
Mir lag vieles auf der Seele, aber keiner hielt mich fest У меня было много мыслей, но меня никто не удерживал
Ich hab dein Tod gesehen, doch verkraftet hab ichs nicht Я видел твою смерть, но не мог с ней справиться
Ich bin nicht gläubig, bete nicht, doch wenn ja tu ich’s für dich Jedes Jahr am Я не верующий, не молись, но если да, то я буду делать это для тебя каждый год
5.4.5.4.
um Viertel nach 10 hält die Welt kurz für mich an und mein Herz bleibt mir в четверть одиннадцатого мир для меня ненадолго останавливается и мое сердце остается со мной
steh’n стоять
Meine Mutter hat mein Vater mal gefragt «Was haben wir falsch gemacht?» Однажды моя мать спросила отца: «Что мы сделали не так?»
Dann schlief ich auf der Straße, wie ein Penner in der kalten Nacht Потом я спал на улице, как бомж в холодную ночь
Ich hab mal meine Schwester mit 'nem Messer beworfen Однажды я бросил нож в свою сестру
Ich hab zum Glück nicht getroffen, doch habe Hemmung verloren К счастью, я не забил, но потерял торможение
Und auch die Narben an ihren Händen kommen irgendwie von mir И шрамы на ее руках как-то мои
Es klingt suspekt, doch ich hab Angst dass ich dich irgendwie verlier' Звучит подозрительно, но я боюсь, что как-нибудь тебя потеряю
Ich bin kein leichter Mensch, ich weiß, doch das hab ich von unser’m Vater Я не простой человек, я знаю, но я получил это от нашего отца
Ich würd' nur zu gerne wissen warum sein Bruder niemals da war Я хотел бы знать, почему его брат никогда не был там
Dieses Schwein ist abgehau’n und Ich weiß nicht was da los war, ich weiß nur es Эта свинья сбежала, и я не знаю, что там произошло, я знаю только это.
ist sehr schwierig zwischen Papa und Oma между папой и бабушкой очень сложно
Ich liebe euch doch kanns nicht sagen Я люблю тебя, но я не могу сказать
Mir tut alles leid was ich euch bereitet habe Я сожалею обо всем, что я причинил тебе
Ihr seid die die mich zu dem gemacht haben der ich heute bin Вы те, кто сделал меня тем, кто я есть сегодня
Ich bin kein Teufelskind, ich bin euer Kind Я не ребенок дьявола, я твой ребенок
Auch wenn wir nur vom Leben kassieren Даже если мы только собираем из жизни
Gibts eins was uns bleibt — und zwar die Familie Нам остается одно — семья.
Erst ist mein Opa gestorben, dann meine Nichte geboren Сначала умер дедушка, потом родилась племянница
Und zwischen lachen und weinen ist mein Gesicht wohl erfroren И между смехом и плачем мое лицо, должно быть, застыло
Man sagt einer kommt und einer geht und, dass das ein Kreislauf ist Говорят, что один приходит, а другой уходит, и это цикл
Doch ich verstehe diese Welt nicht mehr wie ein Autist Но я больше не понимаю этот мир как аутист
Ich trage schwarz, doch selbst das ist mir nicht schwarz genug Я ношу черное, но даже оно недостаточно черное для меня.
Denn ich vermisse dich, mit jedem Atemzug Потому что я скучаю по тебе с каждым вздохом
Ich wünsche mir so sehr das heut' die Welt zerbricht Я так хочу, чтобы мир раскололся сегодня
Eure Worte sind nett gemeint, doch sie helfen nicht Freundschaft vergeht, Твои слова добры, но дружбе они не увядают,
doch Blut ist dicker als Wasser но кровь гуще воды
Haltet die Welt an, ich brauche Lachgas Останови мир, мне нужна закись азота
Ich will doch nur, dass ihr stolz auf mich seid Я просто хочу, чтобы ты гордился мной
Famile ist alles in der heutigen Zeit Семья - это все в наши дни
Ihr seid die die mich zu dem gemacht haben der ich heute bin Вы те, кто сделал меня тем, кто я есть сегодня
Ich bin kein Teufelskind, ich bin euer Kind Я не ребенок дьявола, я твой ребенок
Auch wenn wir nur vom Leben kassieren Даже если мы только собираем из жизни
Gibts eins was uns bleibt — und zwar die FamilieНам остается одно — семья.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2016
2017
2021
2016
2016
2018
2016
2016
2016
2016
2016
2016
S4distentreff 4
ft. MXP, John Odmgdia, G-Ko
2021
5 Nach 12
ft. Young Krillin, Kdm Shey, Arbok 48
2017
2021
2018
2018
2018
2018