Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Donner , исполнителя - Cristina Marocco. Дата выпуска: 12.02.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Donner , исполнителя - Cristina Marocco. Tout Donner(оригинал) |
| J’ai demandé la lune |
| Pour avoir le soleil |
| J’ai cherché dans la brume |
| Tous les jours, c’est pareil |
| J’ai brûlé les étapes |
| Je m’suis jetée à l’eau |
| Si le temps me rattrape |
| Pourquoi changer de peau |
| Tout donner |
| Jusqu’où doit-on se perdre |
| Pour savoir se trouver |
| Quel chemin faut-il faire |
| Pour enfin arriver |
| Tout donner |
| J’ai pris le temps pour tout |
| Je suis allée debout |
| Tu ne m’attendais plus |
| Mais je suis revenue |
| S’il faut laisser par terre |
| Les rayons de lumière |
| C’est pour donner la place |
| Aux ombres et à l’espace |
| Tout donner |
| Jusqu’où doit-on se perdre |
| Pour savoir se trouver |
| Quel chemin faut-il faire |
| Pour enfin arriver |
| Tout donner |
| Tout donner |
| C’est parfois se surprendre |
| A ne rien regretter |
| Et quelquefois se rendre |
| Où l’on s'était quitté |
| Tout donner |
| Tout donner |
| C’est apprendre à se perdre |
| Pour savoir se trouver |
| Tout ce chemin à faire |
| Pour enfin arriver |
| Tout donner |
| Tout donner |
| Il faut savoir mourir |
| Un peu pour exister |
| Et aimer à se rendre |
| Où l’on s'était quitté |
| Tout donner |
| (Merci à PSOLE pour cettes paroles) |
Отдать Все(перевод) |
| Я попросил луну |
| Чтобы было солнце |
| Я искал в тумане |
| Каждый день одно и то же |
| я пропустил шаги |
| я бросился в воду |
| Если время догонит меня |
| Зачем менять скин |
| Чтобы дать все |
| Как далеко мы должны заблудиться |
| Выяснить |
| Какой путь мы должны выбрать |
| Чтобы наконец прибыть |
| Чтобы дать все |
| Я нашел время для всего |
| я поднялся |
| Ты меня больше не ждал |
| Но я вернулся |
| Если вам нужно уйти на землю |
| Лучи света |
| Это чтобы освободить место |
| К теням и космосу |
| Чтобы дать все |
| Как далеко мы должны заблудиться |
| Выяснить |
| Какой путь мы должны выбрать |
| Чтобы наконец прибыть |
| Чтобы дать все |
| Чтобы дать все |
| Это удивительно иногда |
| Без сожалений |
| И иногда сдаваться |
| где мы остановились |
| Чтобы дать все |
| Чтобы дать все |
| Он учится теряться |
| Выяснить |
| Весь этот путь |
| Чтобы наконец прибыть |
| Чтобы дать все |
| Чтобы дать все |
| Вы должны знать, как умереть |
| Немного, чтобы существовать |
| И любовь сдаться |
| где мы остановились |
| Чтобы дать все |
| (Спасибо PSOLE за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| J'ai tout oublié ft. Cristina Marocco | 1984 |
| Appelle moi | 2003 |
| A Côté Du Soleil | 2006 |
| Tous ces peut-être | 2006 |
| Faire Semblant | 2006 |
| L'ora misteriosa ft. Cristina Marocco | 2012 |
| Parce Que | 2006 |
| Les Jardins Des Promesses | 2006 |
| Camminare Sola | 2006 |
| Quelques fleurs | 2006 |
| Per strada | 2006 |
| Nessun Timore | 2006 |