Перевод текста песни Quelques fleurs - Cristina Marocco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quelques fleurs , исполнителя - Cristina Marocco. Песня из альбома A Côté Du Soleil, в жанре Поп Дата выпуска: 06.03.2006 Лейбл звукозаписи: Capitol Язык песни: Французский
Quelques fleurs
(оригинал)
Les fleurs que tu m’as apportées,
C’est vrai qu’elles sont jolies
Le nouveau rouge de la cuisine
J’en aime le coloris
Tes bras qui se sont desserrés
Je les aimais aussi
Est-ce qu’il suffit de quelques fleurs
De quelques couleurs
Pour repeindre la vie
Est-ce qu’il suffit
De p’tits plaisirs
De quelques sourires
Dans nos vies qui n’font que raccourcir…
Crois-tu qu’aimer, c’est comme cueillir
Les fleurs avant les fruits?
Qu’on s’aime juste parce qu’on regarde
Le même mur rouge et gris?
Et ces désirs dont tu te targues
Ne sont qu’actes gratuits
Est-ce qu’il suffit de quelques fleurs
De quelques couleurs
Pour repeindre la vie
Est-ce qu’il suffit
De p’tits plaisirs
De quelques sourires
Dans nos vies qui n’font que raccourcir…
On a dû s’asseoir au bord,
Il n’y a plus qu'à se pousser
Dégager de l’horizon
Tous nos rendez-vous manqués…
Est-ce qu’il suffit de quelques fleurs
De quelques couleurs
Pour repeindre la vie
Est-ce qu’il suffit
De p’tits plaisirs
De quelques sourires
Dans nos vies qui n’font que raccourcir
Несколько цветов
(перевод)
Цветы, которые ты мне принесла,
Это правда, что они красивые
Новая кухня красного цвета
мне нравится цвет
Твои руки, которые развязались
я их тоже любил
Достаточно ли нескольких цветов
некоторых цветов
Чтобы перекрасить жизнь
Это достаточно
Маленькие удовольствия
Несколько улыбок
В нашей жизни, которая становится только короче...
Вы верите, что любить — это как собирать
Цветы перед фруктами?
Что мы любим друг друга только потому, что смотрим
Та же красно-серая стена?
И те желания, которыми ты гордишься
Только безвозмездные действия
Достаточно ли нескольких цветов
некоторых цветов
Чтобы перекрасить жизнь
Это достаточно
Маленькие удовольствия
Несколько улыбок
В нашей жизни, которая становится только короче...