Перевод текста песни Tous ces peut-être - Cristina Marocco

Tous ces peut-être - Cristina Marocco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous ces peut-être, исполнителя - Cristina Marocco. Песня из альбома A Côté Du Soleil, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.03.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский

Tous ces peut-être

(оригинал)
Quelle est la part du hasard
Quelle est la part du destin
Quel vrai choix nous appartient
On arrive toujours quelque part,
Par de si nombreux chemins
Est-ce que le mien me convient?
Et si j’avance doucement oùje vais
Je garde en moi un parfum de regrets
Et je repense àtous ces peut-être
Les autres destins qui m’attendaient
Ces milliers de femmes
Que j’aurais pu être
Et que je ne connaîtrai jamais
On m’a cent fois tiréla main
On m’a poussé, on m’a dit «viens «Ai-je bien fait d'écouter?
Une partie de moi reste ailleurs
Et se voit dans toutes ces sњurs
A qui j’aim’rais ressembler
Car si j’avance doucement oùje vais
Je garde en moi un parfum de regrets
Et je repense àtous ces peut-être
Les autres destins qui m’attendaient
Ces milliers de femmes
Que j’aurais pu être
Et que je ne connaîtrai jamais
Et si j’avance doucement oùje vais
Je garde en moi un parfum de regrets
Et je repense àtous ces peut-être
Les autres destins qui m’attendaient
Toutes ces autres femmes que j’aurais pu être
Et que je ne connaîtrai jamais
Je pense encore àtous ces peut-être
Seraient-ils plus beaux, ou moins, qui sait?
Les milliers de femmes
Que j’aurais pu être
Dans ces vies que je n’vivrai jamais
Tous ces peut-être
Tous ces peut-être
(Merci àPSOLE pour cettes paroles)

Все эти, возможно,

(перевод)
Какова часть случайности
Что является частью судьбы
Какой настоящий выбор у нас
Мы всегда куда-то приходим,
Так много способов
Мой мне подходит?
И если я успокоюсь, куда я иду
Я храню в себе запах сожалений
И я вспоминаю обо всех этих возможностях
Другие судьбы, которые ждали меня
Эти тысячи женщин
Что я мог бы быть
И что я никогда не узнаю
Меня сто раз тянули за руку
Меня подтолкнули, сказали «давай». Правильно ли я поступил, что послушался?
Часть меня остается где-то еще
И видит себя во всех этих сестрах
На кого я хотел бы быть похож
Потому что, если я буду двигаться медленно, куда я иду
Я храню в себе запах сожалений
И я вспоминаю обо всех этих возможностях
Другие судьбы, которые ждали меня
Эти тысячи женщин
Что я мог бы быть
И что я никогда не узнаю
И если я успокоюсь, куда я иду
Я храню в себе запах сожалений
И я вспоминаю обо всех этих возможностях
Другие судьбы, которые ждали меня
Все те другие женщины, которыми я мог быть
И что я никогда не узнаю
Я все еще думаю обо всех этих возможностях
Будут ли они более красивыми или менее, кто знает?
Тысячи женщин
Что я мог бы быть
В этих жизнях, что я никогда не буду жить
Все это может быть
Все это может быть
(Спасибо PSOLE за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'ai tout oublié ft. Cristina Marocco 1984
Appelle moi 2003
A Côté Du Soleil 2006
Tout Donner 2004
Faire Semblant 2006
L'ora misteriosa ft. Cristina Marocco 2012
Parce Que 2006
Les Jardins Des Promesses 2006
Camminare Sola 2006
Quelques fleurs 2006
Per strada 2006
Nessun Timore 2006

Тексты песен исполнителя: Cristina Marocco