| I cross the mountains, I plane
| Я пересекаю горы, я самолет
|
| I let myself glide over the breeze
| Я позволил себе скользить по ветру
|
| Slowly, grazing the woods — and you’ll let me go
| Медленно пасись лесом — и ты меня отпустишь
|
| I jump down the stairwell, but the fall is soft
| Я прыгаю по лестнице, но падение мягкое
|
| Then I run away, free, untouchable
| Тогда я убегаю, свободный, неприкасаемый
|
| Protected by spores
| Защищено спорами
|
| Back to the parallel floor I’m a psychosomatic prey
| Назад на параллельный этаж, я психосоматическая добыча
|
| The more I think negative the more my life fades
| Чем больше я думаю о негативном, тем больше угасает моя жизнь
|
| Here on the shittiest train or queued up in some gloomy office
| Здесь, в самом дерьмовом поезде или в очереди в какой-нибудь мрачной конторе
|
| Drugged by sex or TV serials —
| Одурманенный сексом или сериалами —
|
| Bored by the umpteenth useless chat
| Надоел очередной бесполезный чат
|
| Just to see her once more under my balls
| Просто чтобы увидеть ее еще раз под моими яйцами
|
| Watch me as I suffocate in these old trivial thoughts
| Смотри, как я задыхаюсь от этих старых тривиальных мыслей.
|
| Subjected to human heaviness, absorbed by this halo of social failure
| Подверженный человеческой тяжести, поглощенный этим ореолом социальной несостоятельности
|
| Drowning among the crowd I feel an impulse of death
| Тоня среди толпы, я чувствую импульс смерти
|
| Though sadly aware that it’s me the one getting progressively f*cked
| Хотя с грустью осознаю, что это я постепенно трахаюсь
|
| Another bolivian guerrilla
| Еще один боливийский партизан
|
| Piling up corpses of rich drug-dealers' wives
| Складывание трупов жен богатых наркоторговцев
|
| Reduced to pieces by my unstoppable machete
| Разорван на куски моим неудержимым мачете
|
| — a private apocalypse of rapes and blood
| — частный апокалипсис изнасилований и крови
|
| Then serbian freedom-fighter torturing a yankee pilot
| Затем сербский борец за свободу пытает пилота-янки
|
| Fallen with his «invisible» bomber right on my Orthodox Church
| Упал своим «невидимым» бомбардировщиком прямо на мой православный храм
|
| Back to the parallel floor I’m a psychosomatic prey
| Назад на параллельный этаж, я психосоматическая добыча
|
| As paranoias increase the spores die away
| По мере увеличения паранойи споры отмирают
|
| Here on the shittiest train or queued up in some gloomy office
| Здесь, в самом дерьмовом поезде или в очереди в какой-нибудь мрачной конторе
|
| Drugged by sex or TV serials —
| Одурманенный сексом или сериалами —
|
| Bored by the umpteenth useless chat
| Надоел очередной бесполезный чат
|
| Just to see her once more under my balls
| Просто чтобы увидеть ее еще раз под моими яйцами
|
| Watch me as I suffocate in these old trivial thoughts
| Смотри, как я задыхаюсь от этих старых тривиальных мыслей.
|
| Subjected to human heaviness, absorbed by this halo of social failure
| Подверженный человеческой тяжести, поглощенный этим ореолом социальной несостоятельности
|
| Drowning among the crowd I feel an impulse of death
| Тоня среди толпы, я чувствую импульс смерти
|
| Though sadly aware that it’s me the one getting progressively f*cked
| Хотя с грустью осознаю, что это я постепенно трахаюсь
|
| People’s extinction comes true only in a non-synchronized planet
| Вымирание людей происходит только на несинхронизированной планете
|
| That roams in the universe
| Который бродит по вселенной
|
| The universe behind my eyes | Вселенная за моими глазами |