| In memoria di quel poco che sei stato c'è un sipario aperto a metà
| В память о том малом, что ты был, есть полуоткрытая занавеска.
|
| Oggi inscenano una replica incerta animata da schemi, mai necessità
| Сегодня они ставят неверную копию, оживляемую шаблонами, а не необходимостью.
|
| Neoplasia al femminile
| Женское новообразование
|
| Come misura di conforto parziale sentimenti stantii
| Как мера частичного комфорта, несвежие чувства
|
| Più lontani han drenato la tua vitalità
| Дальше они истощили вашу жизненную силу
|
| Persa per sempre… ha esaurito la tua vitalità
| Навсегда потеряно... твоя жизненная сила иссякла
|
| Tenuto appeso a flebo scollegate
| Подвешивается на отключенных капельницах
|
| Il sole resta fuori e ora godo se ne soffri
| Солнце не светит, и теперь мне это нравится, если ты страдаешь от этого.
|
| Penso a quanto tempo abbiamo sprecato insieme
| Я думаю о том, сколько времени мы потратили впустую вместе
|
| Da sedativi in trincea a siti di biopsie alterne
| От успокоительных в траншеях до мест альтернативных биопсий
|
| Quanto disprezzavamo chi era schiavo
| Как мы презирали тех, кто был рабами
|
| & appartenenza il rancio del più debole, miserie emozionali.
| и принадлежащий рациону самых слабых, эмоциональных страданий.
|
| Resta negli occhi di un ex amico
| Остаться в глазах бывшего друга
|
| La proiezione del vecchio istinto
| Проекция старого инстинкта
|
| Scopre un tumore identitario
| Он обнаруживает опухоль идентичности
|
| Irradiato ai suoi linfonodi…
| Облучил его лимфатические узлы...
|
| Più visitatore che proprietario
| Больше посетителей, чем владельцев
|
| L’ago della tua sconfitta ora gira così
| Игла твоего поражения теперь крутится вот так
|
| «Il loro altare sempre allo stesso posto» tossico di riconferme
| «Их алтарь всегда на одном и том же месте» токсичен повторным подтверждением
|
| Sei finito proprio lì
| Вы оказались прямо там
|
| Spezzo un legame e il suo diritto di recesso resta negli occhi di un ex amico
| Я разрываю связь, и его право на отказ остается в глазах бывшего друга
|
| La grande sintesi incerta
| Великий неопределенный синтез
|
| Spezzo un legame e il suo diritto di recesso sedativi in trincea
| Я разрываю связь и ваше право на снятие успокоительных в окопах
|
| Esiti di biopsie alterne. | Результаты альтернативной биопсии. |
| Spezzo un legame
| я разрываю связь
|
| E il suo diritto di recesso siamo stati fratelli sotto una lapide rimossa | И его право выхода мы были братьями под надгробным камнем убрали |