| È un rituale sofferto
| Это болезненный ритуал
|
| Frasi incollate dal vissuto altrui
| Фразы, склеенные из чужого опыта
|
| Quel che hai scelto di esporre al mondo
| Что вы решили показать миру
|
| Per celebrare ciò che non sarai mai
| Чтобы отпраздновать то, чем вы никогда не будете
|
| Così muore il talento
| Так умирает талант
|
| La qualità della persona che hai perso
| Качество человека, которого вы потеряли
|
| Nell’urgenza di un altro commento
| В срочном порядке другой комментарий
|
| A un numero di consensi aumentati
| К увеличению количества согласий
|
| Derivato da sangue sbiadito
| Получено из выцветшей крови
|
| Che opinioni non ne ha mai forgiate
| Какие мнения он никогда не подделывал
|
| Una progenie di aborti dissociati
| Потомство диссоциированных абортов
|
| Ti osservo, ci passiamo attraverso
| Я смотрю на тебя, мы проходим через это
|
| Sei già altrove a metà risposta, ci passiamo attraverso
| Вы уже где-то в середине ответа, мы его проходим
|
| Selezioni discorsi ma non sei in grado di fissarli
| Вы выбираете речи, но не можете их исправить
|
| Mi chiedo quanta autostima sia stata in grado
| Интересно, сколько самооценки она смогла
|
| Di infonderti la fogna che ti ha rigurgitato
| Чтобы наполнить канализацию, которая отрыгнула вас
|
| Quanto realizzi di essere ai margini del superfluo
| Насколько вы понимаете, что находитесь на грани лишнего
|
| Se soffri senza una finestra da cui proclamare
| Если вы страдаете без окна, из которого можно провозгласить
|
| Ciclicamente la tua monotona perdita di impulsi
| Циклично твоя монотонная потеря импульсов
|
| Dentro ad ogni percorso copiato
| Внутри каждого скопированного пути
|
| Chi ha perso e chi ci ha sempre marciato
| Кто проиграл и кто всегда шел туда
|
| Da quanto tempo non ti accorgi di essere fermo
| Как долго ты не замечал, что ты все еще
|
| Di tirare avanti solo col loro additivo
| Обойтись только их добавкой
|
| Su un dormiveglia di stimoli dettati
| На полусне диктуемых раздражителей
|
| Così muore il talento
| Так умирает талант
|
| Di chi si trascina a circuito spento | Из тех, кто тащит себя с отключенной цепью |