| Braccato da moderni appestati
| Охотятся современными жертвами чумы
|
| Piaga stagnante nel suo grigio annacquato
| Застойная рана в разбавленном сером цвете
|
| Mi incolli alle spalle un marchio sempre più scarno
| Ты вставляешь за мной все более тонкую марку
|
| Quanto mai distante dalla sua storia attribuita
| Как далеко от его приписываемой истории
|
| Già assemblato, una mappa ripercorsa
| Уже собрана, карта восстановлена
|
| Atterrito da un passato di cui sarai sempre colpevole
| В ужасе от прошлого вы всегда будете виноваты
|
| Tra chi deambula nell’inefficienza del rancore altrui
| Среди тех, кто ходит в неэффективности обиды на других
|
| A chi emula martiri che avrebbero solo respinto
| Тем, кто подражает мученикам, которые только отвергли бы
|
| Una giustizia così piatta, semplificata
| Такое плоское, упрощенное правосудие
|
| Resta tra i miei simboli, l’ultima voragine
| Последняя пропасть остается среди моих символов
|
| Per darti un tono, per riassemblare una frattura
| Чтобы дать вам тон, чтобы собрать перелом
|
| Troppo composta
| Слишком собранный
|
| Per concederti
| Побаловать себя
|
| Un altro passo | Еще один шаг |