| Di fronte ai tuoi limiti
| Столкнувшись с вашими ограничениями
|
| Accogli nel buio
| Добро пожаловать в темноте
|
| Un male silente
| Безмолвное зло
|
| Che divora dall’interno
| Что пожирает изнутри
|
| Ed è già irreversibile
| И это уже необратимо
|
| Se la prima striscia di sangue
| Если первая полоска крови
|
| Si coagula in paura
| Он сгущается от страха
|
| Non lo comprendi
| Вы этого не понимаете
|
| Dai margine al guardiano
| Дайте маржу опекуна
|
| Che ti ha sempre bloccato
| Это всегда блокировало вас
|
| La solitudine allo specchio
| Одиночество в зеркале
|
| Evidenzia quello che sei
| Подчеркните, что вы
|
| La dose che tolleri ogni giorno
| Доза, которую вы переносите каждый день
|
| Significa restare in controllo
| Это означает оставаться под контролем
|
| Non guardare il nemico negli occhi
| Не смотри врагу в глаза
|
| Strisciargli appresso da servo umiliato
| Ползите за ним, как униженный слуга
|
| Se passi in difesa qualsiasi sbaglio ti incombe addosso
| Если ты уходишь в защиту, любая ошибка нависает над тобой
|
| Presenze altalenanti che non ti hanno mai ascoltato
| Меняющиеся присутствия, которые никогда не слушали вас
|
| Consuetudini che sminuiscono il tuo tempo
| Привычки, которые отвлекают от вашего времени
|
| Quando quello che ingerisci si altera in veleno
| Когда то, что ты глотаешь, превращается в яд
|
| Sei tu a dare il verso al rasoio che impugni
| Вы тот, кто дает направление бритве, которую вы держите
|
| E determinare la tinta dei sogni che ti aspettano
| И определить оттенок грёз, которые тебя ждут
|
| Vorrei insegnarti a gridare
| Я хотел бы научить тебя кричать
|
| Verso lo stesso muro a sfinimento
| К той же стене до изнеможения
|
| Finché quello che una volta ci tornava indietro
| Пока то, что когда-то не вернулось к нам
|
| Non sorpassi le barriere che oscurano il cielo
| Ты не проходишь преграды, что застилают небо
|
| Gridare allo stesso muro
| Крик той же стене
|
| Finché l’urlo non torni più indietro | Пока крик больше не вернется |