| vivi ma non senti la vita
| ты живешь, но ты не чувствуешь жизни
|
| stato avanzato poi malato terminale rimane quasi tutto come sempre
| запущенное состояние потом неизлечимо болен почти все остается как всегда
|
| L’inerzia e? | Инерция есть? |
| il decorso di un cancro determina la tua struttura cellulare
| течение рака определяет вашу клеточную структуру
|
| gradazioni di colore che si staccano sta a te poi saperle fissare,
| цветовые градации, которые отрываются, вы должны знать, как их исправить,
|
| quando la pioggia porta aria nuova respiri o ti lasci attraversare
| когда дождь приносит новый воздух, которым вы дышите или позволяете себе пройти
|
| Quando star male coincide a chi hai intorno li affronti o ti lasci appestare
| Когда вы чувствуете себя плохо, это совпадает с теми, кто вас окружает, вы сталкиваетесь с ними или позволяете им изводить вас.
|
| distese di polvere, una massa anonima
| просторы пыли, безымянная масса
|
| sta a te passare da frasi incompiute
| это зависит от вас, чтобы пройти через незаконченные предложения
|
| a urla per mille voci schiacciate li affronti o ti lasci appestare reagisci o ti lasci collocare
| крича на тысячу сокрушенных голосов, ты сталкиваешься с ними, или ты позволяешь им заразить тебя, ты реагируешь, или ты позволяешь себя поставить
|
| Spalanca le porte alla morte
| Открой двери к смерти
|
| scarno, proiettato su un letto devastato da metastasi,
| изможденный, спроецированный на изуродованное метастазами ложе,
|
| quel che ti resta da trascorrere riflette il buio che ti sei lasciato dietro
| то, что вам осталось потратить, отражает тьму, которую вы оставили позади
|
| English
| Английский
|
| TERMINALLY SICK
| СМЕРТЕЛЬНО БОЛЬНОЙ
|
| Alive but immune to life (x 3)
| Жив, но невосприимчив к жизни (x 3)
|
| you confuse the symptoms… no reaction alive but immune to life
| вы путаете симптомы... никакой реакции жив но невосприимчив к жизни
|
| advanced state then terminally sick almost business as usual
| тяжелое состояние, затем неизлечимая болезнь, почти все как обычно
|
| Inertia is the progression of a cancer defining your cellular structure
| Инерция — это прогрессирование рака, определяющее вашу клеточную структуру.
|
| gradations of colour flaking off
| градации цвета отслаиваются
|
| it’s up to you how to fix them,
| Вам решать, как их исправить,
|
| when the rain brings fresh air breathe or be pierced
| когда дождь приносит свежий воздух дышать или прокалываться
|
| When your sickness is those around you
| Когда твоя болезнь - это те, кто рядом с тобой
|
| you face them or they infect you
| вы сталкиваетесь с ними или они заражают вас
|
| expanses of dust, an anonymous mass
| просторы пыли, безымянная масса
|
| it’s up to you to go from unfinished sentences to screaming for a thousand
| Вам решать перейти от незаконченных предложений к крику на тысячу
|
| crushed voices face them or be infected
| сокрушенные голоса сталкиваются с ними или заразятся
|
| react or let yourself be placed
| реагировать или позволить себя поставить
|
| Open the door to death
| Откройте дверь смерти
|
| gaunt, projected onto a bed devastated by metastases,
| изможденный, спроецированный на опустошенное метастазами ложе,
|
| what time is left for you
| сколько времени осталось для тебя
|
| reflects the darkness you left behind | отражает тьму, которую ты оставил позади |