| Time will show who has talent
| Время покажет, у кого есть талант
|
| And who’s doomed to stagnation
| И кто обречен на стагнацию
|
| We drove to the farest lands
| Мы поехали в самые дальние земли
|
| To play in the worst squatted dogholes
| Играть в худших приземистых собачьих норах
|
| In the name of an integrity often fading to nonsense
| Во имя честности, часто переходящей в бессмыслицу
|
| Burnt out patience, tolerance
| Перегоревшее терпение, терпимость
|
| Repaid by the umpteenth plain pat on the back
| Погашается сотым простым похлопыванием по спине
|
| No appeasement — no cash — no promotion
| Нет умиротворения — нет наличных — нет продвижения
|
| Just the guarantee of being a brick…
| Только гарантия того, что ты кирпич…
|
| To a castle whose foundations have no strength to stand up
| К замку, у основания которого нет силы, чтобы устоять
|
| Forced to eat your shit
| Вынужден есть твое дерьмо
|
| Resigned to breath morals
| Смирился с дыханием морали
|
| Reduced to sleep in your dirt
| Уменьшенный, чтобы спать в вашей грязи
|
| Stuck miles away from respect
| Застрял в милях от уважения
|
| Tipped as a thorn
| Острый как шип
|
| My anger is like newborn
| Мой гнев похож на новорожденного
|
| 15 years screwed by this crowd of A-marked trash
| 15 лет, испорченных этой толпой мусора с отметкой "А"
|
| A bullet in the head
| Пуля в голове
|
| A flame-thrower in my hands
| Огнемет в моих руках
|
| The only way to abort this increasing mass of living dead
| Единственный способ остановить эту растущую массу живых мертвецов
|
| Fill our dish with rewarmed tofu & 3 week old bread
| Наполните наше блюдо подогретым тофу и трехнедельным хлебом.
|
| Being here to bring fun, I’m yer ideal moron
| Будучи здесь, чтобы развлечься, я твой идеальный идиот
|
| In front of our sight a loser-type mass of scumbags
| Перед нашим взором масса отморозков-неудачников
|
| Lobotomized by booze, lost in few rules
| Лоботомия от выпивки, потерянная в нескольких правилах
|
| Forced to eat your shit
| Вынужден есть твое дерьмо
|
| Resigned to breath morals
| Смирился с дыханием морали
|
| Reduced to sleep in your dirt
| Уменьшенный, чтобы спать в вашей грязи
|
| Stuck miles away from respect
| Застрял в милях от уважения
|
| Tipped as a thorn
| Острый как шип
|
| My anger is like newborn
| Мой гнев похож на новорожденного
|
| 15 years screwed by this crowd of A-marked trash
| 15 лет, испорченных этой толпой мусора с отметкой "А"
|
| A bullet in the head
| Пуля в голове
|
| A flame-thrower in my hands
| Огнемет в моих руках
|
| The only way to abort this increasing mass of living dead
| Единственный способ остановить эту растущую массу живых мертвецов
|
| I’m tired of passing over
| Я устал проходить мимо
|
| Decay of respect = the mirror of what you hide deep inside
| Упадок уважения = зеркало того, что ты прячешь глубоко внутри
|
| An abyss of mediocrity
| Бездна посредственности
|
| A shadow on my sun
| Тень на моем солнце
|
| I’m tired of passing over
| Я устал проходить мимо
|
| And I won’t be left behind
| И я не останусь позади
|
| Modern hippies on my grey-scale
| Современные хиппи на моей серой шкале
|
| Mutilation of their f*cking colours | Увечье их гребаных цветов |