Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caída , исполнителя - CresДата выпуска: 05.10.2017
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caída , исполнителя - CresLa Caída(оригинал) |
| -¿Qué horas son estas de llegar con el alma rota? |
| -Lo siento madre, ayer estuve por Venecia |
| Sus ojos, libertad, hicieron volar el tiempo |
| Y aunque quise perder el tren ella me trajo a mi hora |
| Nunca sabré si ella me quiso |
| Sólo comprometida con el miedo al compromiso |
| Nunca la no acción implicó una acción tan grande |
| La sublimación de mis castillos en el aire |
| Que duro baile me ha tocado en realidad |
| Danzando entre las hipótesis que hacen mi dualidad |
| Artista vocacional, ovacionado por el palco |
| Y autista emocional, irracional por tus encantos |
| No quiero pensar que mí serás como cicuta |
| Solo estoy buscando hechos que me lo discutan |
| Entre cervezas hay certezas absolutas |
| Pero sólo somos números enteros que permutan |
| Bebiendo 507 en Tántalo |
| Yo sigo siendo un niño |
| Y tú, cariño, estás de escándalo |
| La victoria se consigue, no se intenta |
| Y que me parta un rayo si dejas de ser mi tormenta |
| Escribirte es lo único que me funciona |
| Y eso que nunca he sido de los que abandonan |
| Ainhoa, perdona |
| Pero el acto de amar es un reflejo del caos que supone ser persona |
| Puto caos que no me deja ser persona |
| Hay grietas en las carreteras que unen mis neuronas |
| Fui el lienzo donde dibujaste el árbol de la vida |
| Que ahora dan frutos que desprenden aroma perdida |
| Maldita pédida, buscada y adictiva |
| Por poetas que imaginan una realidad nociva |
| Pero yo no soy artista, soy producto de su testa |
| Y mis lágrimas han sido su mejor obra maestra |
| Espero que estés orgullosa de esto |
| Pues tú eres la única causa del manifiesto |
| La llamada filas de amantes de la caída |
| Que progresan en la vida mientras lamen sus heridas |
| Inmaduros, infelices y carentes de autoestima |
| Que todavía sonríen cuando se miran… |
| Nunca salgas de mi vida |
| No, nunca salgas de mi vida |
| Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás |
| Tiemblo con sólo mirarla |
| Algún vahído su mirada me logró atravesar |
| Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más |
| Porque los locos sí sabemos amar |
| Y aunque no quiera soltarla |
| Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá |
| ¿Y qué es la felicidad? |
| Preguntas tú |
| No más que la ausencia de drama |
| Desayuno en la cama, desgana y caras heladas |
| Imaginar algo mejor asomados por la ventana |
| Hay carteles en la avenida |
| De busca y captura, para tu mirada perdida |
| Te sientes tan sola por Alicante |
| Todos perdidos en el camino del diamante |
| Hay fuego en tus ojos, poesía en mis labios |
| Y ninguno tiene el valor de vivir otro verano |
| No escribo nuestra historia, la plasmo en un cuadro |
| En el desván de tu memoria quedará colgado |
| Las estrellas fueron fuegos en el acto |
| Y el banco de tu parque el palco de un teatro |
| Dime cómo escapar de este sin sentido |
| Si todavía sonrío cuando te miro |
| Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás |
| Tiemblo con sólo mirarla |
| Algún vahído su mirada me logró atravesar |
| Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más |
| Porque los locos sí sabemos amar |
| Y aunque no quiera soltarla |
| Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá |
| A través del vidrio de sus ojos empapados me miró |
| Desprendiendo amargura en su tono me preguntó |
| Que si la dejaba para conseguir inspiración… |
| (перевод) |
| -В какое время они должны прибыть с разбитой душой? |
| -Прости, мама, вчера я был в Венеции. |
| Ее глаза, свобода заставили время лететь |
| И хотя я хотел опоздать на поезд, она привезла меня в свое время |
| Я никогда не узнаю, любила ли она меня |
| Только привержены страху обязательств |
| Никогда бездействие не означало такого великого действия |
| Сублимация моих замков в воздухе |
| Какой жесткий танец меня действительно тронул |
| Танцы между гипотезами, которые делают мою двойственность |
| Профессиональный артист, которому аплодируют ложи |
| И эмоциональный аутист, иррациональный твоими чарами |
| Я не хочу думать, что ты будешь мне как болиголов |
| Я просто ищу факты, чтобы поспорить со мной. |
| Между пивом есть абсолютная уверенность |
| Но мы просто переставляем целые числа |
| Выпивка 507 в Тантале |
| я все еще ребенок |
| А ты, милый, скандальный |
| Победа достигается, а не старается |
| И эта молния поражает меня, если ты перестанешь быть моей бурей |
| Писать тебе - единственное, что работает для меня. |
| И что я никогда не был одним из тех, кто бросает |
| Айноя, извини |
| Но акт любви есть отражение хаоса, который предполагает бытие человека. |
| Чертов хаос, который не дает мне быть человеком |
| На дорогах есть трещины, которые связывают мои нейроны. |
| Я был холстом, на котором ты нарисовал древо жизни |
| Теперь они приносят плоды, испускающие потерянный аромат. |
| Черт, потерянный, разыскиваемый и захватывающий |
| Поэты, которые представляют вредную реальность |
| Но я не художник, я продукт его головы |
| И мои слезы были его лучшим шедевром |
| Я надеюсь, ты гордишься этим |
| Ну, ты единственная причина манифеста |
| Так называемые ряды любителей осени |
| Кто прогрессирует в жизни, зализывая раны |
| Незрелый, несчастный и лишенный чувства собственного достоинства |
| Которые до сих пор улыбаются, когда смотрят друг на друга... |
| Никогда не уходи из моей жизни |
| Нет, никогда не уходи из моей жизни |
| Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся. |
| Я дрожу, просто глядя на нее |
| Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня. |
| Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом |
| Потому что сумасшедшие умеют любить |
| И даже если я не хочу отпускать |
| Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется |
| А что такое счастье? |
| ты спрашиваешь |
| Не более чем отсутствие драмы |
| Завтрак в постель, вялость и застывшие лица |
| Представьте себе что-нибудь получше, высунувшееся из окна |
| На проспекте есть рекламные щиты |
| Поиск и захват, для вашего потерянного взгляда |
| Ты чувствуешь себя таким одиноким в Аликанте |
| Все потеряно на алмазной дороге |
| В твоих глазах огонь, на губах поэзия |
| И ни у кого нет мужества прожить еще одно лето |
| Я не пишу нашу историю, я запечатлеваю ее на картине |
| На чердаке твоей памяти будет висеть |
| Звезды загорелись на месте |
| И скамейка в твоем парке, ложа в театре |
| Скажи мне, как спастись от этой ерунды |
| Если я все еще улыбаюсь, когда смотрю на тебя |
| Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся. |
| Я дрожу, просто глядя на нее |
| Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня. |
| Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом |
| Потому что сумасшедшие умеют любить |
| И даже если я не хочу отпускать |
| Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется |
| Сквозь стекло своих мокрых глаз он смотрел на меня |
| Испуская горечь в тоне, он спросил меня |
| Что, если он оставил ее, чтобы черпать вдохновение... |
| Название | Год |
|---|---|
| Última Jugada ft. Arkano | 2017 |
| Niño Mimado | 2017 |
| Único ft. Klau | 2017 |
| Con la Cabeza Alta ft. Nach | 2017 |
| Killing the Game ft. Cres | 2014 |
| Mujer, Esclavitud, Magia | 2017 |
| Flor del Kaos | 2017 |
| El Origen ft. Arkano, Skone | 2017 |
| La Vida Es Bella ft. Arkano | 2017 |
| Bioluminiscencia ft. Langui, El Chojin | 2017 |
| Tormenta | 2017 |
| Yogur Helado ft. Arkano | 2017 |
| Tan Débil, Tan Humano | 2017 |