Перевод текста песни La Caída - Cres, Arkano

La Caída - Cres, Arkano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caída , исполнителя -Cres
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Caída (оригинал)La Caída (перевод)
-¿Qué horas son estas de llegar con el alma rota? -В какое время они должны прибыть с разбитой душой?
-Lo siento madre, ayer estuve por Venecia -Прости, мама, вчера я был в Венеции.
Sus ojos, libertad, hicieron volar el tiempo Ее глаза, свобода заставили время лететь
Y aunque quise perder el tren ella me trajo a mi hora И хотя я хотел опоздать на поезд, она привезла меня в свое время
Nunca sabré si ella me quiso Я никогда не узнаю, любила ли она меня
Sólo comprometida con el miedo al compromiso Только привержены страху обязательств
Nunca la no acción implicó una acción tan grande Никогда бездействие не означало такого великого действия
La sublimación de mis castillos en el aire Сублимация моих замков в воздухе
Que duro baile me ha tocado en realidad Какой жесткий танец меня действительно тронул
Danzando entre las hipótesis que hacen mi dualidad Танцы между гипотезами, которые делают мою двойственность
Artista vocacional, ovacionado por el palco Профессиональный артист, которому аплодируют ложи
Y autista emocional, irracional por tus encantos И эмоциональный аутист, иррациональный твоими чарами
No quiero pensar que mí serás como cicuta Я не хочу думать, что ты будешь мне как болиголов
Solo estoy buscando hechos que me lo discutan Я просто ищу факты, чтобы поспорить со мной.
Entre cervezas hay certezas absolutas Между пивом есть абсолютная уверенность
Pero sólo somos números enteros que permutan Но мы просто переставляем целые числа
Bebiendo 507 en Tántalo Выпивка 507 в Тантале
Yo sigo siendo un niño я все еще ребенок
Y tú, cariño, estás de escándalo А ты, милый, скандальный
La victoria se consigue, no se intenta Победа достигается, а не старается
Y que me parta un rayo si dejas de ser mi tormenta И эта молния поражает меня, если ты перестанешь быть моей бурей
Escribirte es lo único que me funciona Писать тебе - единственное, что работает для меня.
Y eso que nunca he sido de los que abandonan И что я никогда не был одним из тех, кто бросает
Ainhoa, perdona Айноя, извини
Pero el acto de amar es un reflejo del caos que supone ser personaНо акт любви есть отражение хаоса, который предполагает бытие человека.
Puto caos que no me deja ser persona Чертов хаос, который не дает мне быть человеком
Hay grietas en las carreteras que unen mis neuronas На дорогах есть трещины, которые связывают мои нейроны.
Fui el lienzo donde dibujaste el árbol de la vida Я был холстом, на котором ты нарисовал древо жизни
Que ahora dan frutos que desprenden aroma perdida Теперь они приносят плоды, испускающие потерянный аромат.
Maldita pédida, buscada y adictiva Черт, потерянный, разыскиваемый и захватывающий
Por poetas que imaginan una realidad nociva Поэты, которые представляют вредную реальность
Pero yo no soy artista, soy producto de su testa Но я не художник, я продукт его головы
Y mis lágrimas han sido su mejor obra maestra И мои слезы были его лучшим шедевром
Espero que estés orgullosa de esto Я надеюсь, ты гордишься этим
Pues tú eres la única causa del manifiesto Ну, ты единственная причина манифеста
La llamada filas de amantes de la caída Так называемые ряды любителей осени
Que progresan en la vida mientras lamen sus heridas Кто прогрессирует в жизни, зализывая раны
Inmaduros, infelices y carentes de autoestima Незрелый, несчастный и лишенный чувства собственного достоинства
Que todavía sonríen cuando se miran… Которые до сих пор улыбаются, когда смотрят друг на друга...
Nunca salgas de mi vida Никогда не уходи из моей жизни
No, nunca salgas de mi vida Нет, никогда не уходи из моей жизни
Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся.
Tiemblo con sólo mirarla Я дрожу, просто глядя на нее
Algún vahído su mirada me logró atravesar Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня.
Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом
Porque los locos sí sabemos amar Потому что сумасшедшие умеют любить
Y aunque no quiera soltarla И даже если я не хочу отпускать
Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется
¿Y qué es la felicidad?А что такое счастье?
Preguntas tú ты спрашиваешь
No más que la ausencia de dramaНе более чем отсутствие драмы
Desayuno en la cama, desgana y caras heladas Завтрак в постель, вялость и застывшие лица
Imaginar algo mejor asomados por la ventana Представьте себе что-нибудь получше, высунувшееся из окна
Hay carteles en la avenida На проспекте есть рекламные щиты
De busca y captura, para tu mirada perdida Поиск и захват, для вашего потерянного взгляда
Te sientes tan sola por Alicante Ты чувствуешь себя таким одиноким в Аликанте
Todos perdidos en el camino del diamante Все потеряно на алмазной дороге
Hay fuego en tus ojos, poesía en mis labios В твоих глазах огонь, на губах поэзия
Y ninguno tiene el valor de vivir otro verano И ни у кого нет мужества прожить еще одно лето
No escribo nuestra historia, la plasmo en un cuadro Я не пишу нашу историю, я запечатлеваю ее на картине
En el desván de tu memoria quedará colgado На чердаке твоей памяти будет висеть
Las estrellas fueron fuegos en el acto Звезды загорелись на месте
Y el banco de tu parque el palco de un teatro И скамейка в твоем парке, ложа в театре
Dime cómo escapar de este sin sentido Скажи мне, как спастись от этой ерунды
Si todavía sonrío cuando te miro Если я все еще улыбаюсь, когда смотрю на тебя
Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся.
Tiemblo con sólo mirarla Я дрожу, просто глядя на нее
Algún vahído su mirada me logró atravesar Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня.
Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом
Porque los locos sí sabemos amar Потому что сумасшедшие умеют любить
Y aunque no quiera soltarla И даже если я не хочу отпускать
Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется
A través del vidrio de sus ojos empapados me miró Сквозь стекло своих мокрых глаз он смотрел на меня
Desprendiendo amargura en su tono me preguntó Испуская горечь в тоне, он спросил меня
Que si la dejaba para conseguir inspiración…Что, если он оставил ее, чтобы черпать вдохновение...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Última Jugada
ft. Arkano
2017
2017
Único
ft. Klau
2017
2017
2014
2017
2017
El Origen
ft. Arkano, Skone
2017
La Vida Es Bella
ft. Arkano
2017
2017
2017
Yogur Helado
ft. Arkano
2017
2017