Перевод текста песни La Caída - Cres, Arkano

La Caída - Cres, Arkano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caída, исполнителя - Cres
Дата выпуска: 05.10.2017
Язык песни: Испанский

La Caída

(оригинал)
-¿Qué horas son estas de llegar con el alma rota?
-Lo siento madre, ayer estuve por Venecia
Sus ojos, libertad, hicieron volar el tiempo
Y aunque quise perder el tren ella me trajo a mi hora
Nunca sabré si ella me quiso
Sólo comprometida con el miedo al compromiso
Nunca la no acción implicó una acción tan grande
La sublimación de mis castillos en el aire
Que duro baile me ha tocado en realidad
Danzando entre las hipótesis que hacen mi dualidad
Artista vocacional, ovacionado por el palco
Y autista emocional, irracional por tus encantos
No quiero pensar que mí serás como cicuta
Solo estoy buscando hechos que me lo discutan
Entre cervezas hay certezas absolutas
Pero sólo somos números enteros que permutan
Bebiendo 507 en Tántalo
Yo sigo siendo un niño
Y tú, cariño, estás de escándalo
La victoria se consigue, no se intenta
Y que me parta un rayo si dejas de ser mi tormenta
Escribirte es lo único que me funciona
Y eso que nunca he sido de los que abandonan
Ainhoa, perdona
Pero el acto de amar es un reflejo del caos que supone ser persona
Puto caos que no me deja ser persona
Hay grietas en las carreteras que unen mis neuronas
Fui el lienzo donde dibujaste el árbol de la vida
Que ahora dan frutos que desprenden aroma perdida
Maldita pédida, buscada y adictiva
Por poetas que imaginan una realidad nociva
Pero yo no soy artista, soy producto de su testa
Y mis lágrimas han sido su mejor obra maestra
Espero que estés orgullosa de esto
Pues tú eres la única causa del manifiesto
La llamada filas de amantes de la caída
Que progresan en la vida mientras lamen sus heridas
Inmaduros, infelices y carentes de autoestima
Que todavía sonríen cuando se miran…
Nunca salgas de mi vida
No, nunca salgas de mi vida
Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás
Tiemblo con sólo mirarla
Algún vahído su mirada me logró atravesar
Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más
Porque los locos sí sabemos amar
Y aunque no quiera soltarla
Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá
¿Y qué es la felicidad?
Preguntas tú
No más que la ausencia de drama
Desayuno en la cama, desgana y caras heladas
Imaginar algo mejor asomados por la ventana
Hay carteles en la avenida
De busca y captura, para tu mirada perdida
Te sientes tan sola por Alicante
Todos perdidos en el camino del diamante
Hay fuego en tus ojos, poesía en mis labios
Y ninguno tiene el valor de vivir otro verano
No escribo nuestra historia, la plasmo en un cuadro
En el desván de tu memoria quedará colgado
Las estrellas fueron fuegos en el acto
Y el banco de tu parque el palco de un teatro
Dime cómo escapar de este sin sentido
Si todavía sonrío cuando te miro
Hay almas que una vez unidas no consiguen separarse jamás
Tiemblo con sólo mirarla
Algún vahído su mirada me logró atravesar
Dijimos de saltar y la caída es sólo un síntoma más
Porque los locos sí sabemos amar
Y aunque no quiera soltarla
Sé que he de hacerlo, porque si tiene que ser, volverá
A través del vidrio de sus ojos empapados me miró
Desprendiendo amargura en su tono me preguntó
Que si la dejaba para conseguir inspiración…
(перевод)
-В какое время они должны прибыть с разбитой душой?
-Прости, мама, вчера я был в Венеции.
Ее глаза, свобода заставили время лететь
И хотя я хотел опоздать на поезд, она привезла меня в свое время
Я никогда не узнаю, любила ли она меня
Только привержены страху обязательств
Никогда бездействие не означало такого великого действия
Сублимация моих замков в воздухе
Какой жесткий танец меня действительно тронул
Танцы между гипотезами, которые делают мою двойственность
Профессиональный артист, которому аплодируют ложи
И эмоциональный аутист, иррациональный твоими чарами
Я не хочу думать, что ты будешь мне как болиголов
Я просто ищу факты, чтобы поспорить со мной.
Между пивом есть абсолютная уверенность
Но мы просто переставляем целые числа
Выпивка 507 в Тантале
я все еще ребенок
А ты, милый, скандальный
Победа достигается, а не старается
И эта молния поражает меня, если ты перестанешь быть моей бурей
Писать тебе - единственное, что работает для меня.
И что я никогда не был одним из тех, кто бросает
Айноя, извини
Но акт любви есть отражение хаоса, который предполагает бытие человека.
Чертов хаос, который не дает мне быть человеком
На дорогах есть трещины, которые связывают мои нейроны.
Я был холстом, на котором ты нарисовал древо жизни
Теперь они приносят плоды, испускающие потерянный аромат.
Черт, потерянный, разыскиваемый и захватывающий
Поэты, которые представляют вредную реальность
Но я не художник, я продукт его головы
И мои слезы были его лучшим шедевром
Я надеюсь, ты гордишься этим
Ну, ты единственная причина манифеста
Так называемые ряды любителей осени
Кто прогрессирует в жизни, зализывая раны
Незрелый, несчастный и лишенный чувства собственного достоинства
Которые до сих пор улыбаются, когда смотрят друг на друга...
Никогда не уходи из моей жизни
Нет, никогда не уходи из моей жизни
Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся.
Я дрожу, просто глядя на нее
Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня.
Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом
Потому что сумасшедшие умеют любить
И даже если я не хочу отпускать
Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется
А что такое счастье?
ты спрашиваешь
Не более чем отсутствие драмы
Завтрак в постель, вялость и застывшие лица
Представьте себе что-нибудь получше, высунувшееся из окна
На проспекте есть рекламные щиты
Поиск и захват, для вашего потерянного взгляда
Ты чувствуешь себя таким одиноким в Аликанте
Все потеряно на алмазной дороге
В твоих глазах огонь, на губах поэзия
И ни у кого нет мужества прожить еще одно лето
Я не пишу нашу историю, я запечатлеваю ее на картине
На чердаке твоей памяти будет висеть
Звезды загорелись на месте
И скамейка в твоем парке, ложа в театре
Скажи мне, как спастись от этой ерунды
Если я все еще улыбаюсь, когда смотрю на тебя
Есть души, которые когда-то объединились, уже никогда не разлучатся.
Я дрожу, просто глядя на нее
Какое-то головокружение, его взгляд успел пересечь меня.
Мы сказали прыгать, а падение - еще один симптом
Потому что сумасшедшие умеют любить
И даже если я не хочу отпускать
Я знаю, что должен, потому что, если это должно быть, оно вернется
Сквозь стекло своих мокрых глаз он смотрел на меня
Испуская горечь в тоне, он спросил меня
Что, если он оставил ее, чтобы черпать вдохновение...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Última Jugada ft. Arkano 2017
Niño Mimado 2017
Único ft. Klau 2017
Con la Cabeza Alta ft. Nach 2017
Killing the Game ft. Cres 2014
Mujer, Esclavitud, Magia 2017
Flor del Kaos 2017
El Origen ft. Arkano, Skone 2017
La Vida Es Bella ft. Arkano 2017
Bioluminiscencia ft. Langui, El Chojin 2017
Tormenta 2017
Yogur Helado ft. Arkano 2017
Tan Débil, Tan Humano 2017