| I went down to the station, just to take a ride.
| Я спустился на станцию, просто прокатиться.
|
| I went down to the station, just to take a ride.
| Я спустился на станцию, просто прокатиться.
|
| Found myself on a flatcar, yesterday behind.
| Оказался на платформе, вчера позади.
|
| Pullin’out from the platform, there was no brass band.
| Выезжая с платформы, духового оркестра не было.
|
| I pulled out from the platform, nobody raised a hand.
| Я выехал с платформы, никто не поднял руку.
|
| And there were no tears of regret from my runaway train.
| И не было слёз сожаления от моего убегающего поезда.
|
| Train, train, train, train.
| Тренируйся, тренируйся, тренируйся, тренируйся.
|
| Got no sand in my pocket, you know i ain’t tied down.
| У меня в кармане нет песка, ты же знаешь, я не привязан.
|
| Ain’t no sand in my pocket, never do sit down.
| У меня в кармане нет песка, никогда не садись.
|
| I’m just a cross-tie walker, where the freight trains run.
| Я просто ходок по шпалам там, где ходят товарные поезда.
|
| Run, run, run, run.
| Беги, беги, беги, беги.
|
| If you see me acomin', don’t you waste my time.
| Если ты увидишь, что я иду, не трать мое время зря.
|
| If you see me acomin', don’t you waste my time.
| Если ты увидишь, что я иду, не трать мое время зря.
|
| 'cause there’s more miles between us than the santa fe line.
| потому что между нами больше миль, чем линия Санта-Фе.
|
| Run, run, run, run.
| Беги, беги, беги, беги.
|
| Mm-mm-mm-mm-mm… | Мм-мм-мм-мм-мм… |