Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Heard It Through The Grapevine, исполнителя - Creedence Clearwater Revival.
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Fantasy
Язык песни: Английский
I Heard It through the Grapevine*(оригинал) | До меня дошли слухи(перевод на русский) |
O-o, bet you're wond'ring how I knew 'bout your plans to make me blue | О-о, спорим, ты гадаешь, как я узнал о твоих планах опечалить меня |
With some other guy that you knew before? | С другим парнем, твоим знакомым? |
Between the two of us guys, you know I love you more, | Из нас двоих, знаешь, я люблю тебя сильнее, |
It took me by surprise, I must say, when I found out yesterday, o-o! | Должен сказать, когда я узнал вчера, это застало меня врасплох, о-о! |
- | - |
I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine. | До меня дошли слухи, что больше ты не будешь моей. |
O-o, I heard it through the grapevine, and I'm just about to lose my mind. | О-о, до меня дошли такие слухи, и я вот-вот сойду с ума. |
Honey, honey, yeah! | Дорогая, да, дорогая! |
- | - |
You know that a man ain't supposed to cry, but these tears I can't hold inside, | Ты знаешь, что мужчина не должен плакать, но я не могу держать эти слёзы в себе, |
Losin' you would end my life, you see, 'cause you mean that much to me. | Понимаешь, потеряв тебя, я потеряю жизнь, ведь ты столько значишь для меня. |
You could have told me yourself that you found someone else, | Ты могла бы сказать и сама, что встретила другого, |
Instead | Но вместо этого... |
- | - |
I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine. | До меня дошли слухи, что больше ты не будешь моей. |
O-o, I heard it through the grapevine, and I'm just about to lose my mind. | О-о, до меня дошли такие слухи, и я вот-вот сойду с ума. |
Honey, honey, yeah! | Дорогая, да, дорогая! |
- | - |
People say you, "Hear from what you see, na-na, not from what you hear." | Есть поговорка: "Слушай то, что видишь, а не то, что слышишь". |
I can't help being confused; if it's true, won't you tell me dear? | Я не могу не запутаться. Правда ли это, дорогая моя, неужели ты мне не скажешь? |
Do you plan to let me go for the other guy that you knew before, o-o? | Ты хочешь бросить меня ради того, с кем была раньше, о-о? |
- | - |
I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine. | До меня дошли слухи, что больше ты не будешь моей. |
O-o, I heard it through the grapevine, and I'm just about to lose my mind. | О-о, до меня дошли такие слухи, и я вот-вот сойду с ума. |
Honey, honey, yeah! | Дорогая, да, дорогая! |
- | - |
I Heard It Through The Grapevine(оригинал) |
Bet you're wondering how I knew |
About your plans to make me blue |
With some other guy that you knew before? |
Between the two of us guys, you know I love you more |
It took me by surprise, I must say, when I found out yesterday |
I heard it through the grapevine |
Not much longer would you be mine |
I heard it through the grapevine |
And I'm just about to lose my mind |
Honey, honey yeah |
You know that a man ain't supposed to cry |
But these tears I can't hold inside |
Losing you would end my life, you see |
Because you mean that much to me |
You could have told me yourself that you found someone else |
Instead |
I heard it through the grapevine |
Not much longer would you be mine |
I heard it through the grapevine |
And I'm just about to lose my mind |
Honey, honey yeah |
People say "You hear from what you see |
Not, not, not from what you hear." |
I can't help but being confused |
If it's true, won't you tell me dear? |
Do you plan to let me go |
For the other guy that you knew before? |
I heard it through the grapevine |
Not much longer would you be mine |
I heard it through the grapevine |
And I'm just about to lose my mind |
Honey, honey yeah |
Я Слышал Это Через Виноградную Лозу(перевод) |
Спорим, тебе интересно, как я узнал |
О твоих планах сделать меня синим |
С каким-то другим парнем, которого вы знали раньше? |
Между нами двумя, ребята, ты знаешь, я люблю тебя больше |
Это застало меня врасплох, должен сказать, когда я узнал вчера |
Я слышал через виноградную лозу |
Недолго бы ты был моим |
Я слышал через виноградную лозу |
И я почти сойду с ума |
Дорогая, дорогая, да |
Вы знаете, что мужчина не должен плакать |
Но эти слезы я не могу сдержать внутри |
Потерять тебя положило бы конец моей жизни, понимаешь |
Потому что ты так много значишь для меня. |
Ты мог бы сам сказать мне, что нашел кого-то другого |
Вместо |
Я слышал через виноградную лозу |
Недолго бы ты был моим |
Я слышал через виноградную лозу |
И я почти сойду с ума |
Дорогая, дорогая, да |
Люди говорят: «Вы слышите из того, что видите |
Нет, нет, не из того, что вы слышите». |
Я не могу не быть сбитым с толку |
Если это правда, ты не скажешь мне, дорогая? |
Ты планируешь отпустить меня? |
Для другого парня, которого вы знали раньше? |
Я слышал через виноградную лозу |
Недолго бы ты был моим |
Я слышал через виноградную лозу |
И я почти сойду с ума |
Дорогая, дорогая, да |