| On the highway, thirty people lost their lives.
| На трассе погибли тридцать человек.
|
| On the highway, thirty people lost their lives.
| На трассе погибли тридцать человек.
|
| Well, I had some words to holler, and my rosie took a ride.
| Ну, у меня было несколько слов, чтобы кричать, и моя Рози поехала.
|
| In the moonlight, see the greyhound rollin' on.
| В лунном свете увидишь, как катится борзая.
|
| In the moonlight, see the greyhound rollin' on.
| В лунном свете увидишь, как катится борзая.
|
| Flyin' through the crossroads, rosie ran into the hound.
| Летя через перекресток, Рози столкнулась с собакой.
|
| For the graveyard, thirty boxes made of bone.
| На кладбище тридцать костяных ящиков.
|
| For the graveyard, thirty boxes made of bone.
| На кладбище тридцать костяных ящиков.
|
| Mister undertaker, take this coffin from my home.
| Господин гробовщик, заберите этот гроб из моего дома.
|
| In the midnight, hear me cryin' out her name.
| В полночь услышь, как я выкрикиваю ее имя.
|
| In the midnight, hear me cryin' out her name.
| В полночь услышь, как я выкрикиваю ее имя.
|
| I’m standin' on the railroad, waitin' for the graveyard train.
| Я стою на железной дороге, жду кладбищенского поезда.
|
| On the highway, thirty people turned to stone.
| На шоссе тридцать человек превратились в камень.
|
| On the highway, thirty people turned to stone.
| На шоссе тридцать человек превратились в камень.
|
| Oh, take me to the station, 'cause I’m number thirty-one. | О, отвезите меня на станцию, потому что я номер тридцать один. |