| Gloomy (оригинал) | Мрачный (перевод) |
|---|---|
| Some people laugh in the dark | Некоторые люди смеются в темноте |
| Some people cry alone | Некоторые люди плачут в одиночестве |
| Some people talk without sayin' a thing | Некоторые люди говорят, ничего не говоря |
| And ev’rything turns out Gloomy | И все оказывается Мрачным |
| Some people count your money | Некоторые люди считают ваши деньги |
| Someone is countin' your days | Кто-то считает ваши дни |
| And Somebody got to keep track of your mind | И кто-то должен следить за вашим разумом |
| When ev’rything turns out Gloomy | Когда все оказывается мрачным |
| Brothers’ll make you look sideways | Братья заставят тебя оглянуться |
| Fathers’ll make you look back | Отцы заставят вас оглянуться |
| And when you’re done talking, you still got to shoot | И когда вы закончите говорить, вы все равно должны стрелять |
| Cause ev’rything turns out Gloomy | Потому что все оказывается мрачным |
