Перевод текста песни JAP Battle - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate

JAP Battle - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни JAP Battle , исполнителя -Crazy Ex-Girlfriend Cast
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

JAP Battle (оригинал)Японское сражение (перевод)
This is real deep beef from way back in the past Это настоящая глубокая говядина из далекого прошлого
Deeper than I’ll put a foot up in the crack of your ass Глубже, чем я засуну ногу в трещину твоей задницы
Come on, let’s do this Давай, давай сделаем это
Your little pals can witness how vicious Ваши маленькие приятели могут стать свидетелями того, как жестоко
This Westchester alpha bitch is Эта вестчестерская альфа-сучка
I’m straight up malicious, a verbal curb stomper Я прямо злой, словесный бордюр
Since we were toddlers I’ve studied every chink in your armor С тех пор, как мы были малышами, я изучил каждую щель в твоей броне.
And between your folks' divorce and that haircut on you И между разводом твоих родителей и этой стрижкой на тебе
I’m really not sure which one’s the bigger shondeh Я действительно не уверен, какой из них больше Шонде
That means «disgrace», I’m translating for the goys Это значит «позор», я перевожу для гоев
Our lifelines have been parallel like corduroys Наши линии жизни были параллельны, как вельвет
But now, we’ll see whose bars will prevail Но теперь посмотрим, чьи бары возьмут верх
In this beef of two hard-as-nails В этой говядине двух крепких гвоздей
Shebrews from Scarsdale Шебрюс из Скарсдейла
We’ve got a conflict of interest У нас конфликт интересов
I’m about to give Levine the business Я собираюсь передать Левину бизнес
Spittin' venomous hate Выплевывая ядовитую ненависть
Penetratin' her defenses Проникновение в ее защиту
It’s a JAP battle Это JAP-битва
A what? Что?
A Jewish American Princess Еврейская американская принцесса
Rap battle Рэп-баттл
Daughters of privilege Дочери привилегий
Spittin' mad flow Безумный поток Spittin '
Find that term offensive? Находите этот термин оскорбительным?
Too bad, yo! Очень плохо, йоу!
Oh, snap!О, щёлкни!
It’s a JAP battle rap! Это JAP-баттл-рэп!
Look, academically, you could never catch me Послушай, академически ты никогда не сможешь меня поймать.
You were close, but no match scholastically Вы были близки, но не соответствовали учебе
Nohow, no way Ни за что, ни за что
I put the «O.G.»Я поставил «O.G.»
in «5.0 G.P.A.» в «5.0 G.P.A.»
Well, speaking of which, are you A.P. graded? Кстати говоря, у тебя есть оценка A.P.?
'Cause these days you look a bit heavily weighted Потому что в эти дни ты выглядишь немного тяжеловесным
And all your book crackin' don’t make up for the fact И все твои книги не компенсируют тот факт,
That I’m strapped with that killer instinct that you lack Что я связан инстинктом убийцы, которого тебе не хватает
Sweetheart, here’s what you’re not understanding Милая, вот чего ты не понимаешь
I’m street-smart— Я уличная умница —
You mean, 'cause you minored in Urban Planning? Вы имеете в виду, потому что вы занимались градостроительством?
Bitch, I know you, that tough act’s a bluff Сука, я тебя знаю, этот жесткий поступок - блеф
So sheket bevaka shut the hell up Так что шекет бевака заткнись
Your temper, you lost it!Твой темперамент, ты потерял его!
Oh, cute О, мило
Like you’re going to lose this lawsuit Как будто вы собираетесь проиграть этот судебный процесс
Keeping your piehole shut would be quite wise Было бы разумно держать свою дырочку на замке
Though you kept it open wide for the AEPI guys Хотя вы держали его широко открытым для парней из AEPI
And I banged your hedge fund manager fiancé И я трахнул твоего жениха, управляющего хедж-фондом
Back in college over winter holidays Снова в колледже на зимних каникулах
Bathroom stall at the Matzo Ball Туалетная кабинка на балу Matzo Ball
And honestly, I gotta say И, честно говоря, я должен сказать
Really not hot at all На самом деле совсем не жарко
Finished quick, rotten lay Готово быстро, гнилой лежал
This is Это
A JAP battle Японская битва
Bane of my existence Проклятие моего существования
Your rhymes are facile Ваши рифмы легкие
From Golden’s Bridge С Золотого моста
To North Castle В Северный замок
Wipe you off the map Сотрите вас с карты
In this JAP battle rap В этом JAP-баттл-рэпе
Bunch, you’re a curse, you’re a blight Банч, ты проклятие, ты упадок
We were frenemies at first spite Сначала мы были заклятыми врагами
Think your verse is tight? Считаете, что ваш стих труден?
Then you’re trippin' like birthright Тогда ты спотыкаешься, как по праву рождения
I’ll wipe the mirth right off your ugly mug Я сотру веселье с твоей уродливой морды
And fill you full of slugs И наполни тебя слизнями
Like a straight up thug Как настоящий головорез
Uh, that word is racist, someone ought to tell you Э-э, это слово расистское, кто-то должен вам сказать
Like me, I belong to the ACLU Как и я, я принадлежу к ACLU
Spare me Пощади меня
I’m a card-carrying member Я являюсь держателем карты
Plus, I spent a semester in Kenya, remember? К тому же, я провел семестр в Кении, помнишь?
Well, I volunteered in Ghana Ну, я пошел добровольцем в Гану
Well, I guess that makes us equal Ну, я думаю, это делает нас равными
Well, it’s settled then Ну тогда решено
We’re both cool with black people Мы оба круты с черными
'Cause we’re liberals Потому что мы либералы
Duh, progressive as hell Да, чертовски прогрессивный
Though, of course, I support Israel Хотя, конечно, я поддерживаю Израиль
Audra, wait we share so many traits Одра, подожди, у нас так много общих черт
Should we shake hands and erase the hate? Должны ли мы пожать друг другу руки и стереть ненависть?
Created by our mothers pitting Создано нашими матерями
Us against each other for accolades and grades Мы против друг друга за похвалы и оценки
We were egged on like Seder plates! Нас подначивали, как тарелки для седера!
Nah, in summation Нет, в сумме
You left New York Вы покинули Нью-Йорк
For this sunburnt shtetl Для этого загорелого местечка
Now you’re like «Oh, Audra, let’s settle» Теперь ты такой: «О, Одра, давай договоримся»
You want to get salty like the Dead Sea?Хочешь стать соленым, как Мертвое море?
Word Слово
But call off this suit or you’re dead, C-wordНо отмени этот костюм или ты мертв, C-слово
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: