| Dear Joshua Felix Chan
| Дорогой Джошуа Феликс Чан
|
| I remember the moment it began
| Я помню момент, когда это началось
|
| You were playing frisbee shirtless
| Вы играли во фрисби без рубашки
|
| On the field across the lake
| На поле за озером
|
| Next to the dumpster
| Рядом с мусорным баком
|
| And your skin glistened in the sunlight
| И твоя кожа блестела на солнце
|
| All your moles, a constellation on your chest
| Все твои родинки, созвездие на груди
|
| Dear Joshua, when we frolic
| Дорогой Джошуа, когда мы резвимся
|
| I feel like—and not to be hyperbolic
| Я чувствую, что — и не преувеличивать
|
| But I feel like I could die of happiness
| Но я чувствую, что могу умереть от счастья
|
| When I’m nestled in your hairless arms
| Когда я устроюсь в твоих безволосых руках
|
| We’re like Tristan and Isolde
| Мы как Тристан и Изольда
|
| Ancient lovers rotting desperately in the forest
| Древние любовники отчаянно гниют в лесу
|
| Dear Joshua Felix Chan
| Дорогой Джошуа Феликс Чан
|
| It’s music when I hold your hand
| Это музыка, когда я держу тебя за руку
|
| I loved you from the moment
| Я любил тебя с того момента
|
| That I saw you, you’re my hero
| Что я видел тебя, ты мой герой
|
| I believe in you
| Я в тебя верю
|
| There’s nothing you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| You make a difference in the world
| Вы меняете мир
|
| And you make all the difference in the world
| И вы имеете все значение в мире
|
| To me | Мне |