| Ich stand in Flamm’n, krank, verdammt, lang' gegang’n, dann gerannt
| Я был в огне, болен, блин, долго шел, потом побежал
|
| Von wegen Hand in Hand, fühl' mich allein' von Anfang an
| Рука об руку, чувствуй себя одиноким с самого начала.
|
| Man legt dir Träume in dein Herz, aber zerstampft sie dann, danke, Mann
| Они вкладывают мечты в твое сердце, но затем разрушают их, спасибо, чувак.
|
| Mach' mir Vorwürfe, Bruder, komm, fang' ruhig an
| Вини меня, брат, давай, начинай потише
|
| Ich geh' den Sand entlang, die Sonne färbt den Horizont
| Я иду по песку, солнце красит горизонт
|
| Hab' viel erlebt auf diesem Weg, schrieb tonnenschwere Stories von
| Я многое пережил на этом пути, написал тонны рассказов о
|
| Sommernacht und Donnergrollen, das Meer am Rauschen, ich bin clean
| Летняя ночь и гром, шум моря, я чист
|
| Tränen eines Sünders, sag' mir, wer da draußen richtet ihn? | Слезы грешника, скажи мне, кто его там судит? |
| (Aha)
| (Ага)
|
| Scherbenhaufen, nix geblieben, Menschen, die von Treue sprechen
| Куча осколков, ничего не осталось, люди, которые говорят о верности
|
| Lass' alles hinter mir und kämpf', bis meine Fäuste brechen
| Оставь все позади и сражайся, пока мои кулаки не сломаются.
|
| Ständig zwischen Leuten lächeln, Rollenspiel und Maskerade
| Постоянные улыбки между людьми, ролевая игра и маскарад
|
| Als wär' ich Kurt Cobain, wollen sie wohl, dass ich lade
| Как будто я Курт Кобейн, думаю, они хотят, чтобы я загрузился
|
| Wolken zieh’n auf schwarze Pfade, geh' zu weit ins Kriegsgebiet
| Облака движутся по черным дорожкам, заходят слишком далеко в зону боевых действий
|
| Wenn es regnet wirst du nass, ich seh' den Scheiß wie Neil in Heat
| Когда идет дождь, ты промокаешь, я вижу это дерьмо, как Нил в жаре
|
| Tränen und Pein, dann Yayo ziehen
| слезы и боль, потом Яё тяну
|
| Meine Welt wurd' krank und dunkel, dank der Nutte
| Мой мир стал больным и темным благодаря шлюхе
|
| Doch ich stand auf, and’re gehen daran zugrunde
| Но я встал, другие из-за этого гибнут
|
| Verdammte Kunst, ey, ich fühle den Scheiß, Mann
| Проклятое искусство, эй, я чувствую это дерьмо, чувак
|
| Doch weiß nich', wie ich hier rauskomm' ohne Flügel und Leitern
| Но я не знаю, как выбраться отсюда без крыльев и лестниц
|
| Ging über Dünen allein, dann spürte ich den Treibsand
| Прогуливался по дюнам в одиночестве, потом почувствовал зыбучие пески
|
| Denn auch unter Menschen fühlt' ich mich einsam
| Потому что я тоже чувствую себя одиноким среди людей
|
| Wenn der Regen auf mich trifft
| Когда дождь бьет меня
|
| Von all dem Wasser schon ein See da draußen ist
| Из всей этой воды уже есть озеро
|
| Schwarze Wolken, Wind am wehen und es blitzt
| Черные тучи, ветер дует, и он вспыхивает
|
| Ich lebe nicht für dich
| я не живу для тебя
|
| Greif' meinen Stock und meinen Hut
| Возьми мою трость и мою шляпу
|
| Wer jetzt gehen muss bin ich
| Я тот, кто должен идти сейчас
|
| Wenn der Regen auf mich trifft
| Когда дождь бьет меня
|
| Von all dem Wasser schon ein See da draußen ist
| Из всей этой воды уже есть озеро
|
| Schwarze Wolken, Wind am wehen und es blitzt
| Черные тучи, ветер дует, и он вспыхивает
|
| Ich lebe nicht für dich
| я не живу для тебя
|
| Greif' meinen Stock und meinen Hut
| Возьми мою трость и мою шляпу
|
| Wer jetzt gehen muss bin ich
| Я тот, кто должен идти сейчас
|
| Ich empfand' die Welt so oft als mörderisch, war deshalb selbstzerstörerisch
| Я часто находил мир убийственным, поэтому я был саморазрушительным
|
| (Aha)
| (Ага)
|
| Kam mir fast schon höflich vor, der ganzen Sache förderlich (Yeah)
| Почти чувствовал себя вежливым со мной, помогая всему этому (Да)
|
| Dacht' Kronos frisst ja sowieso sein Kind
| Думал, что Кронос все равно съест своего ребенка.
|
| Dass es schöner ist, wenn ich böse auf Modus bin
| Что лучше, когда я злюсь на режим
|
| Dann lohnt sich das für mich im gewissem Sinn
| Тогда это того стоит для меня в определенном смысле
|
| Venomous Instinct, streben nach Unmöglichem
| Ядовитый инстинкт, стремись к невозможному
|
| Immer entlang der brennenden Linie, ging in die Hölle, die’s wirklich gibt
| Всегда вдоль горящей линии, пошел в ад, который действительно существует
|
| Und kenne da drinne genügend Menschen, deren Psyche nichts menschliches mehr hat
| И я знаю там достаточно людей, у которых в душе не осталось ничего человеческого
|
| Typen mit zerfressenem Hirn und Predator-Sichtfeld
| Парни с съеденными мозгами и зрением Хищника
|
| Metabolismus, Veränderung, in ih’n die Augen tot
| Метаболизм, изменение, мертвые глаза в них
|
| Man hat rausgefunden, dass der Mensch nicht mehr im Haus da wohnt
| Выяснилось, что человек больше не проживает в доме
|
| Dauerdruff und dauerstoned
| Постоянный драфф и постоянно под кайфом
|
| Vielleicht sitzt er heute noch auf dem Bauernhof in Staufenburg im
| Возможно, он до сих пор сидит на ферме в Штауфенбурге им.
|
| Schaukelstuhl und schaut zum Mond
| кресло-качалка и смотрит на луну
|
| Who knows? | Кто знает? |
| Ich war kurz vor’m Broken-Heart-Syndrom
| Я был близок к синдрому разбитого сердца
|
| Die Frau ein Dämon, ich wollt' keine Nahrung schlucken
| Женщина демон, я не хотел глотать пищу
|
| Essprobleme wie Sprachgestörte (Haha)
| Проблемы с питанием, такие как нарушение речи (Ха-ха)
|
| Das Ziehen am schwarzen Vorhang ist nichts für euch makellose, moralistische
| Задергивать черный занавес не для тебя, безупречный моралист.
|
| Arschgeburten (Aah)
| Рождение задницы (ааа)
|
| Hier legt die Junkie-Zonen-Task-Force dein Hals in 'nen Fahrradschloßbogen
| Вот целевая группа зоны наркоманов, засовывающая вашу шею в дугу велосипедного замка
|
| Setz' an den Zahnarztbohrer, para yok Paradontosen
| Используйте бормашину стоматолога, парадонтоз para yok
|
| Gar kein Skrupel, «Mama» ruft der arme Junge, Strafverfolgung
| Без зазрения совести, «мама» звонит бедному мальчику, судебное преследование
|
| Mitgehangen, mitgefangen, fuck you, ich will leben
| Тусуюсь, догнал, пошел на хуй, жить хочу
|
| Wenn der Regen auf mich trifft
| Когда дождь бьет меня
|
| Von all dem Wasser schon ein See da draußen ist
| Из всей этой воды уже есть озеро
|
| Schwarze Wolken, Wind am wehen und es blitzt
| Черные тучи, ветер дует, и он вспыхивает
|
| Ich lebe nicht für dich
| я не живу для тебя
|
| Greif' meinen Stock und meinen Hut
| Возьми мою трость и мою шляпу
|
| Wer jetzt gehen muss bin ich
| Я тот, кто должен идти сейчас
|
| Wenn der Regen auf mich trifft
| Когда дождь бьет меня
|
| Von all dem Wasser schon ein See da draußen ist
| Из всей этой воды уже есть озеро
|
| Schwarze Wolken, Wind am wehen und es blitzt
| Черные тучи, ветер дует, и он вспыхивает
|
| Ich lebe nicht für dich
| я не живу для тебя
|
| Greif' meinen Stock und meinen Hut
| Возьми мою трость и мою шляпу
|
| Wer jetzt gehen muss bin ich
| Я тот, кто должен идти сейчас
|
| Wenn der Regen auf mich trifft
| Когда дождь бьет меня
|
| Von all dem Wasser schon ein See da draußen ist
| Из всей этой воды уже есть озеро
|
| Schwarze Wolken, Wind am wehen und es blitzt
| Черные тучи, ветер дует, и он вспыхивает
|
| Ich lebe nicht für dich
| я не живу для тебя
|
| Greif' meinen Stock und meinen Hut
| Возьми мою трость и мою шляпу
|
| Wer jetzt gehen muss bin ich | Я тот, кто должен идти сейчас |