| I rest my tired head
| Я отдыхаю своей усталой головой
|
| On the far end of my mattress
| На дальнем конце моего матраса
|
| And let you sleep inside my bed
| И позволь тебе спать в моей постели
|
| Despite the hesitation
| Несмотря на колебания
|
| I just thought you couldn’t sleep
| Я просто думал, что ты не можешь спать
|
| But you had other things in mind
| Но вы имели в виду другие вещи
|
| As I froze in place
| Когда я застыл на месте
|
| Felt the tips of your fingers
| Почувствовали кончики пальцев
|
| Tingin'
| звон
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| It was a deafening blue
| Это был оглушительный синий
|
| I didn’t wanna think
| я не хотел думать
|
| I didn’t know where else to go
| Я не знал, куда еще идти
|
| I didn’t wanna make
| я не хотел делать
|
| Some kind of scenes
| Какие-то сцены
|
| So I grit my teeth
| Так что я стискиваю зубы
|
| For what almost could’ve been
| За то, что почти могло быть
|
| A hole in my head
| Дыра в голове
|
| And a fractured brain
| И сломанный мозг
|
| And as you made your final move
| И когда вы сделали свой последний шаг
|
| I made mine
| я сделал свой
|
| To the couch upstairs
| На диван наверху
|
| That I got last year
| Что я получил в прошлом году
|
| From a couple moving out
| От пары, переезжающей
|
| Of a place I’d much prefer
| Место, которое я бы предпочел
|
| But still think about
| Но все же подумайте о
|
| Every now and then
| Время от времени
|
| As you followed up the stairs
| Когда вы поднимались по лестнице
|
| To tell me 'It's all right'
| Чтобы сказать мне: «Все в порядке»
|
| I can go back to bed now
| Я могу вернуться в постель сейчас
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| It was a deafening blue
| Это был оглушительный синий
|
| I didn’t wanna think
| я не хотел думать
|
| I had nowhere else to go
| Мне больше некуда было идти
|
| I didn’t wanna make
| я не хотел делать
|
| Some kind of scenes
| Какие-то сцены
|
| So I grit my teeth
| Так что я стискиваю зубы
|
| For what almost could’ve been
| За то, что почти могло быть
|
| A hole in my head
| Дыра в голове
|
| And a fractured brain | И сломанный мозг |