| Dem girls they be talking, talking out their minds | Эти девчонки болтают обо всем, что приходит на ум, |
| You sit, suffer, and listen; how else you gon' survive? | А ты сидишь, страдаешь и слушаешь — чем еще тебе спасаться? |
| You're in the shadows of ten feet egos | Ты в тени десятифутовых самомнений, |
| Ain't no stilettos gonna get you on that pedestal | Никакие шпильки не вознесут тебя на этот пьедестал... |
| - | - |
| (But what do you want?) Another friend oh please (uh uh) | |
| (To stand on your head) Oh girl you puzzle me | О, детка, ты меня озадачила! |
| That's just too crazy Miss Little Lady | Это слишком безумно, мисс Юная Леди, |
| You better stop, you're too caught up | Лучше остановись, ты зациклилась... |
| - | - |
| Judge and the jury in their black and white | Судья и присяжные в своих черно-белых одеяниях, |
| They ain't about your story, they just want your life | Им нет дела до твоей истории, им нужна твоя жизнь, |
| They're the judge and the jury in their black and white | Это судья и присяжные в своих черно-белых одеяниях, |
| It's your life, your life, it's your life | Это твоя жизнь, твоя жизнь, это твоя жизнь... |
| - | - |
| Whatever suits you, disallow compromise | То, что тебе подходит, никаких компромиссов, |
| Don't apologize, do whatever you like | Не извиняйся, делай то, что душе угодно, |
| Whatever suits you, who cares what they say? | Делай то, что тебе подходит, кому есть дело до чужого мнения? |
| They're gon' talk anyway, but so what, so what? | Они в любом случае будут болтать, и что с того, что с того? |
| - | - |
| Feels like you wanna run away | Чувствуешь, что хочется сбежать, |
| Gonna lose your mind and go crazy | Вот-вот потеряешь рассудок и начнешь безумствовать. |
| Disoriented ya successfully | Тебя успешно дезориентировали, |
| Make you wanna quit and just be lazy | Вызвали желание убежать и отдаться лени, |
| You're back again, tryna compromise | Ты вновь возвращаешься, идешь на компромисс, |
| Reverse effect, you fossilise | Обратный эффект, ты все равно отстаешь, |
| You change yourself before your eyes | Ты меняешься у себя на глазах, |
| Situation yeah you gon dramatise | Да, ты будешь драматизировать эту ситуацию, |
| And you know it ain't easy when ya tryna be all pleasey | Ты знаешь, как непросто пытаться всем угодить, |
| And you're tryna be like (oh yea she's my mate) | И стараешься быть такой... |
| When all you really feel is hate (chin up) | Когда на самом деле ее не переносишь |
| Chin up cuz life's a ride | Выше нос, жизнь — это гонка, |
| Don't go with the flow, you change the tide | Не плыви по течению, меняй курс, |
| Dem hollow words fading out your mind | Эти пустые слова отключают твой разум, |
| Forget the egos and keep the stride | Забудь об эго, держи шаг... |
| - | - |
| Judge and the jury in their black and white | Судья и присяжные в своих черно-белых одеяниях, |
| They ain't about your story, they just want your life | Им нет дела до твоей истории, им нужна твоя жизнь, |
| They're the judge and the jury in their black and white | Это судья и присяжные в своих черно-белых одеяниях, |
| It's your life, your life, it's your life | Это твоя жизнь, твоя жизнь, это твоя жизнь... |
| - | - |
| Whatever suits you, disallow compromise | То, что тебе подходит, никаких компромиссов, |
| Don't apologize, do whatever you like | Не извиняйся, делай то, что душе угодно, |
| Whatever suits you, who cares what they say? | Делай то, что тебе подходит, кому есть дело до чужого мнения? |
| They're gon' talk anyway, but so what, so what? | Они в любом случае будут болтать, и что с того, что с того? |
| [x2] | [x2] |
| - | - |
| If you stay, they control | Если останешься, они проконтролируют |
| Every dream you'll never know | Каждую твою мечту, ты и не заметишь. |
| Get away now, don't lose your soul | Беги прочь, не теряй душу, |
| Get away now, that you've been told | Сейчас же беги, тебе говорят! |
| [x2] | [x2] |
| - | - |
| Whatever suits you, disallow compromise | То, что тебе подходит, никаких компромиссов, |
| Don't apologize, do whatever you like | Не извиняйся, делай то, что душе угодно, |
| Whatever suits you, who cares what they say? | Делай то, что тебе подходит, кому есть дело до чужого мнения? |
| They're gon' talk anyway, but so what, so what? | Они в любом случае будут болтать, и что с того, что с того? |
| [x2] | [x2] |