| Everybody in their fancy cars | У каждого есть дорогое авто, |
| Millionaires planning trips to Mars | Миллионеры планируют слетать на Марс. |
| You're your own superstar | Ты сам себе суперзвезда. |
| But we not care about that part | Но нам нет дела до того, |
| Hiding under your shades | Что ты прячешь за своими солнцезащитными очками - |
| They cost more than you make | Они стоят дороже, чем ты зарабатываешь/ |
| Your eyes cutting like razor blades | Твои глаза режут словно бритвы, |
| But we don't care, no, we're not fazed | Но нам нет дела, нас это не волнует... |
| - | - |
| No oh oh, oh no oh oh | Нет, о нет, |
| I wanna be the one you know | Я хочу, чтобы ты знал одну лишь меня. |
| The one in a million oh | Одна на миллион, |
| Just me, not fussy, oh baby | Только я, я не привередливая, милый. |
| Can't let this go | Не могу упустить этот шанс, |
| I wanna be your breath of air | Я хочу быть твоим глотком воздуха, |
| I wanna be your biggest dare | Хочу быть твоим самым большим риском. |
| Oh boy, welcome to me | О, парень, добро пожаловать ко мне! |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| - | - |
| Shouldn't take a massive quake | Не нужно устраивать больших землетрясений, |
| To shake the world awake | Чтобы растормошить этот мир. |
| Pop pop that bubble wrap, | Лопнем этот пузырь, ради бога, |
| Let's fix this crap for goodness sake | Давай исправим всю эту хр*нь! |
| How did reality | Как реальность стала |
| Get scripted by TV | Воплощением сценариев ТВ? |
| It's oh so cool to be exposed on screen just for money | Ах, как же здорово сверкать на экране за деньги! |
| - | - |
| No oh oh, oh no oh oh | Нет, о нет, |
| I wanna be the one you know | Я хочу, чтобы ты знал одну лишь меня. |
| The one in a million oh | Одна на миллион, |
| Just me, not fussy, oh baby | Только я, я не привередливая, милый. |
| Can't let this go | Не могу упустить этот шанс, |
| I wanna be your breath of air | Я хочу быть твоим глотком воздуха, |
| I wanna be your biggest dare | Хочу быть твоим самым большим риском. |
| Oh boy, welcome to me | О, парень, добро пожаловать ко мне! |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| Eh eh eh eh | Да да да да |
| - | - |
| Forget those plastic cards | Забудь о пластиковых карточках, |
| Don't need cosmetic parts | Нам не нужны внешние детали. |
| Put down those magazines | Отложи эти журналы, |
| 'cause they ain't really what they seem | Они не то, чем кажутся. |
| Big up them battle scars | Цени боевые шрамы, |
| They make you who you are | Они делают тебя тем, кто ты есть. |
| Pop pop your bubble wrap, | Лопнем этот пузырь! |
| Let's fix this crap for goodness sake | Ради бога, давай исправим всю эту хр*нь! |
| - | - |
| Oh oh oh, oh oh oh oh | Оу оу оу, оу оу оу оу, |
| I wanna be the one you know | Я хочу, чтобы ты знал одну лишь меня. |
| The one in a million oh | Одна на миллион, |
| Just me, not fussy, oh baby | Только я, я не привередливая, милый. |
| Can't let this go | Не могу упустить этот шанс, |
| I wanna be your breath of air | Я хочу быть твоим глотком воздуха, |
| I wanna be your biggest dare | Хочу быть твоим самым большим риском. |
| Oh boy, welcome to me | О, парень, добро пожаловать ко мне! |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на, |
| Oh oh oh, eh eh [3x] | Оу оу оу, да да [3x] |
| Can't let this go, na na na na | Не могу упустить такой шанс, на на на на... |