| I wish you could see | Я хотела бы, чтоб ты видел |
| The bridge that leads from you to me | Мост, который тянется от тебя ко мне. |
| But every time you try to cross | Но каждый раз, когда ты пытаешься его пересечь, |
| You always manage to get lost | Ты всегда умудряешься потеряться. |
| I've been waiting patiently | Я терпеливо ожидала |
| For you to come and find me but | Момента, когда ты придешь и найдешь меня, но |
| This is hide and seek in the dark | Все это похоже на прятки в темноте, |
| And now it seems you've left your mark on me. | И теперь у меня ощущение, будто ты просто пометил меня. |
| | |
| This will never change | Ничего никогда не изменится. |
| It's funny how we both grew up the same | Забавно, как мы вместе пришли к подобному. |
| | |
| You've had one too many second chances | Я давала тебе слишком много вторых шансов, |
| And I can't wait around for you to make up your mind | И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь. |
| Without a second glance you left me stranded | Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь. |
| I climbed I slipped I fell but at least I tried | Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась. |
| If you turn your back, I'll burn that bridge | Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост. |
| | |
| My whole life is on repeat | Вся моя жизнь — сплошной повтор, |
| Pursuing you as you retreat | Преследовать тебя, пока ты отступаешь. |
| I should have known you'd never stick around | Я должна была понимать, что тебя никогда не будет рядом, |
| When every bridge I ever built falls down | Когда каждый мост, который я возводила, рушился. |
| Can't keep waiting patiently | Я устала терпеливо ждать, |
| You'll never come and find me, well | Ты никогда не придешь и не найдешь меня, что ж... |
| This is hide and seek in the dark | Все это похоже на прятки в темноте, |
| And now it seems you've left your mark on me. | И теперь у меня ощущение, будто ты просто пометил меня. |
| | |
| You will never change | Ты никогда не изменишься, |
| It's funny how you'll always up the same | Забавно, как ты навсегда останешься таким, |
| Yeah, you will never change | Да, ты никогда не изменишься. |
| I won't look back you'll never see me again | Я не оглянусь. Ты никогда меня больше не увидишь. |
| | |
| You've had one too many second chances | Я давала тебе слишком много вторых шансов, |
| And I can't wait around for you to make up your mind | И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь. |
| Without a second glance you left me stranded | Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь. |
| I climbed I slipped I fell but at least I tried | Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась. |
| If you turn your back, I'll burn that bridge | Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост. |
| | |
| You've had one too many second chances | Я давала тебе слишком много вторых шансов, |
| And I can't wait around for you to make up your mind | И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь. |
| Without a second glance you left me stranded | Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь. |
| I climbed I slipped I fell but at least I tried | Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась. |
| If you turn your back, I'll burn that bridge | Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост. |