| I wait for you
| Я жду тебя
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| All i know is i can’t hide
| Все, что я знаю, это то, что я не могу скрыть
|
| At this temperature you could take over my mind
| При такой температуре ты можешь завладеть моим разумом
|
| Like gossamer, you softly touch
| Как паутинка, ты нежно касаешься
|
| He draws me in, i’m powerless
| Он втягивает меня, я бессилен
|
| He possesses an enchantment
| Он обладает чарами
|
| Tell me i’m forgiven
| Скажи мне, что я прощен
|
| He calls, don’t know how i fell under his spell
| Он звонит, не знаю, как я попал под его чары
|
| Lately i’ve been driven. | В последнее время меня возили. |
| he smiles, an enchantment
| он улыбается, очарование
|
| I wait for you
| Я жду тебя
|
| I’m mesmerized this love is like a potion in disguise
| Я загипнотизирован, эта любовь похожа на замаскированное зелье.
|
| I’d tightrope walk with a blindfold on my eyes
| Я бы ходил по канату с завязанными глазами
|
| I can’t escape, or so it seems
| Я не могу убежать, или так кажется
|
| I’d run away, he’s in my dreams
| Я бы убежала, он мне снится
|
| He possesses an enchantment
| Он обладает чарами
|
| Tell me i’m forgiven
| Скажи мне, что я прощен
|
| He calls, don’t know how i fell under his spell
| Он звонит, не знаю, как я попал под его чары
|
| Lately i’ve been driven
| В последнее время меня водили
|
| He smiles, an enchantment
| Он улыбается, очарование
|
| It’s the kind of sleepwalk that never ends
| Это своего рода лунатизм, который никогда не заканчивается
|
| A type of loan with no dividends
| Тип кредита без дивидендов
|
| It’s a parlour game where you’re given chase
| Это салонная игра, в которой вас преследуют
|
| Guess it could be called an acquired taste
| Думаю, это можно назвать приобретенным вкусом
|
| I know, he knows, he calls, i go, i know
| Я знаю, он знает, он звонит, я иду, я знаю
|
| This could be an enchantment
| Это может быть волшебство
|
| Why don’t you tell me i’m forgiven?
| Почему ты не говоришь мне, что я прощен?
|
| He calls, don’t you know how i fell under his spell
| Он звонит, разве ты не знаешь, как я попал под его чары
|
| I’m forgiven… lately i’ve been driven
| Я прощен ... в последнее время меня везли
|
| He smiles and i give in
| Он улыбается, и я сдаюсь
|
| An enchantment | чары |