| Seems like everyone else has a love just for them
| Кажется, что все остальные любят только их
|
| I don’t mind, we have such a good time, my best friend
| Я не против, мы так хорошо проводим время, мой лучший друг
|
| But sometimes, well, I wish we could be more than friends
| Но иногда, ну, я хочу, чтобы мы могли быть больше, чем друзья
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| I get so breathless when you call my name
| У меня перехватывает дыхание, когда ты зовешь меня по имени
|
| I’ve often wondered, do you feel the same?
| Я часто задавался вопросом, чувствуете ли вы то же самое?
|
| There’s a chemistry, energy, a synchronicity
| Есть химия, энергия, синхронность
|
| When we’re all alone
| Когда мы совсем одни
|
| So don’t tell me You can’t see
| Так что не говори мне, что ты не видишь
|
| What I’m thinking of I can understand that you don’t want to cross the line
| О чем я думаю, я могу понять, что вы не хотите пересекать черту
|
| And you know I can’t promise you things will turn out fine
| И ты знаешь, я не могу обещать, что все будет хорошо.
|
| But I have to be honest, I want you to be mine
| Но я должен быть честным, я хочу, чтобы ты был моим
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| I get so breathless, when you call my name
| У меня перехватывает дыхание, когда ты зовешь меня по имени
|
| I’ve often wondered, do you feel the same?
| Я часто задавался вопросом, чувствуете ли вы то же самое?
|
| There’s a chemistry, energy, a synchronicity
| Есть химия, энергия, синхронность
|
| When we’re all alone
| Когда мы совсем одни
|
| So don’t tell me You can’t see
| Так что не говори мне, что ты не видишь
|
| Oh…
| Ой…
|
| Cause I’ve tried to do this right in your own time
| Потому что я пытался сделать это правильно в ваше время
|
| I’ve been telling you with my eyes, my heart’s on fire
| Я говорил тебе глазами, мое сердце в огне
|
| Why don’t you realize?
| Почему ты не понимаешь?
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| Tell me do you know?
| Скажи мне, ты знаешь?
|
| I get so breathless…
| У меня перехватывает дыхание…
|
| I get so breathless when you call my name
| У меня перехватывает дыхание, когда ты зовешь меня по имени
|
| (When you call, my name)
| (Когда вы звоните, мое имя)
|
| I’ve often wondered do you feel the same
| Я часто задавался вопросом, чувствуете ли вы то же самое
|
| There’s a chemistry, energy, a synchronicity
| Есть химия, энергия, синхронность
|
| When we’re all alone
| Когда мы совсем одни
|
| So don’t tell me
| Так что не говорите мне
|
| (Oh don’t you tell me)
| (О, не говори мне)
|
| You can’t see
| ты не видишь
|
| What I’m thinking of!
| О чем я думаю!
|
| I get so breathless when you call my name
| У меня перехватывает дыхание, когда ты зовешь меня по имени
|
| (Oh, when you call, my name)
| (О, когда ты звонишь, мое имя)
|
| I’ve often wondered, do you feel the same?
| Я часто задавался вопросом, чувствуете ли вы то же самое?
|
| There’s a chemistry, energy, a synchronicity
| Есть химия, энергия, синхронность
|
| When we’re all alone
| Когда мы совсем одни
|
| So don’t tell me
| Так что не говорите мне
|
| (Don't you tell me, don’t you tell me)
| (Не говори мне, не говори мне)
|
| You can’t see
| ты не видишь
|
| What I’m thinking of | О чем я думаю |