| I spent most of my life in chains
| Я провел большую часть своей жизни в цепях
|
| For thirty five years serving others
| Тридцать пять лет служа другим
|
| Chains, chains, I mean chains
| Цепи, цепи, я имею в виду цепи
|
| You know I’ve been living in chains
| Вы знаете, я живу в цепях
|
| Sorrow, seven kinds of sorrow
| Печаль, семь видов печали
|
| Sorrow the days I’ve been hiding
| Скорби о днях, которые я скрывал
|
| Sorrow for which I cannot hide!
| Скорбь, от которой я не могу скрыться!
|
| Hey oh! | Эй о! |
| I don’t need?
| мне не нужно?
|
| Help me, help me I’m in chains
| Помоги мне, помоги мне, я в цепях
|
| Chains, oh chains, help me I’m in chains
| Цепи, о цепи, помоги мне, я в цепях
|
| Spent most of my life in chains
| Провел большую часть своей жизни в цепях
|
| Oh, sorrow, sorrow
| О, печаль, печаль
|
| All I want to do is oh
| Все, что я хочу сделать, это о
|
| Oh I’m in misery, yeah
| О, я в страдании, да
|
| I’m just a man
| я просто мужчина
|
| Don’t understand, why they’re treating me this way
| Не понимаю, почему они так со мной обращаются
|
| Why they put me in these chains!
| Почему они заковали меня в эти цепи!
|
| Why they put me in these chains?
| Почему они заковали меня в эти цепи?
|
| Tried to escape these chains
| Пытался избежать этих цепей
|
| But they keep calling me, they keep calling me
| Но они продолжают звать меня, они продолжают звать меня.
|
| Oh, oh, oh | Ох ох ох |