| Standing on the outside looking in
| Стоя снаружи, глядя внутрь
|
| Don’t feel any different, it’s the way it’s always been
| Не чувствуй ничего другого, так было всегда
|
| In a world of headless well-dressed mannequins
| В мире безголовых хорошо одетых манекенов
|
| You’re always standing on the outside looking in
| Вы всегда стоите снаружи и смотрите внутрь
|
| I remember when you taught me how to beg
| Я помню, как ты научил меня просить
|
| In the roadside motel bathtub
| В ванной придорожного мотеля
|
| I watched you shave your legs
| Я смотрел, как ты бреешь ноги
|
| We swore that we would take this to our graves
| Мы поклялись, что унесем это с собой в могилы
|
| I remember when you taught me how to beg
| Я помню, как ты научил меня просить
|
| You said only I could make you happy
| Ты сказал, что только я могу сделать тебя счастливым
|
| But I’m not gonna tell you how
| Но я не собираюсь рассказывать вам, как
|
| I don’t want this to last forever
| Я не хочу, чтобы это длилось вечно
|
| Only now, only now
| Только сейчас, только сейчас
|
| There’s a place she longs to be she’ll never go
| Есть место, куда она стремится, она никогда не пойдет
|
| Took a picture out the window with the camera on her phone
| Сфотографировала из окна камерой своего телефона
|
| Got off one more time then put back on her clothes
| Слез еще раз, затем снова надел одежду
|
| There’s a place she longs to be she’ll never go
| Есть место, куда она стремится, она никогда не пойдет
|
| Now I’m standing on the outside looking in
| Теперь я стою снаружи и смотрю внутрь
|
| On a world of paper tigers and imaginary friends
| О мире бумажных тигров и воображаемых друзей
|
| It’s a shame I can’t be bothered to pretend
| Жаль, что я не могу притворяться
|
| When I’m standing at the outside looking in
| Когда я стою снаружи и смотрю внутрь
|
| I told you how I planned on dying
| Я рассказал вам, как я планировал умереть
|
| But you know I always joke around
| Но ты знаешь, я всегда шучу
|
| I’m up for never saying never
| Я за то, чтобы никогда не говорить никогда
|
| At least for now, at least for now
| По крайней мере, сейчас, по крайней мере, сейчас
|
| 'Cause I could never make you happy
| Потому что я никогда не мог сделать тебя счастливым
|
| But I know just how to calm you down
| Но я знаю, как тебя успокоить
|
| We don’t have to see the future
| Нам не нужно видеть будущее
|
| Only now, only now | Только сейчас, только сейчас |