Перевод текста песни Mamah Borthwick (A Sketch) - Conor Oberst

Mamah Borthwick (A Sketch) - Conor Oberst
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mamah Borthwick (A Sketch) , исполнителя -Conor Oberst
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:11.06.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mamah Borthwick (A Sketch) (оригинал)Мама Бортвик (Эскиз) (перевод)
Just because you got it Просто потому, что вы получили это
You don’t have to flaunt it Вам не нужно выставлять это напоказ
With an endless stream of famous men С бесконечным потоком известных мужчин
Pretty as a portrait Прекрасна как портрет
Look like Mamah Borthwick Выглядеть как Мама Бортвик
On that Shining Brow of Taliesin На сияющей челе Талиесина
Someone might try and burn it down Кто-то может попытаться сжечь его
So you’ll have to put the fire out Так что вам придется потушить огонь
A fortune spent but that’s irrelevant to build something that’s sacred till the Целое состояние потрачено, но это не имеет значения, чтобы построить что-то священное до
end конец
It costs twenty dollars to visit Fallingwater Посещение Фоллингуотера стоит двадцать долларов.
It’s a perfect house where no one lives Это идеальный дом, в котором никто не живет
Maybe someone once did but they got evicted by a busload full of greedy tourists Может быть, кто-то когда-то так и делал, но их выселил автобус, полный жадных туристов.
And it would take a time machine И это займет машину времени
To fulfill all of my fantasies Чтобы исполнить все мои фантазии
'Cause a hidden dream can be embarrassing Потому что скрытая мечта может смущать
And the only thing that’s sacred till the end И единственное, что свято до конца
Every time I tempt fate Каждый раз, когда я искушаю судьбу
There’s a major earthquake Произошло сильное землетрясение
Heard the people scream as the ceiling fell Слышал, как люди кричат, когда упал потолок
Every building damaged Каждое здание повреждено
Only one left standing Только один остался стоять
It was Frank Lloyd Wright’s Imperial Hotel Это был отель «Империал» Фрэнка Ллойда Райта.
A rumination in my mind Размышление в моей голове
Winding like the ramp at the Guggenheim Извилистый, как пандус в Гуггенхайме
I’m not content я не доволен
But I’m feeling hesitant to build something that’s sacred till the endНо я не решаюсь построить что-то священное до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: