| This party’s shit, wish we could dip
| Дерьмо этой вечеринки, жаль, что мы не можем окунуться
|
| Go anywhere but here
| Куда угодно, только не сюда
|
| Don’t take a hit, don’t kiss my lips
| Не бей, не целуй меня в губы
|
| And please don’t drink more beer
| И пожалуйста, не пейте больше пива
|
| I’ma crawl out the window now
| Я сейчас вылезу в окно
|
| 'Cause I don’t like anyone around
| Потому что я не люблю никого вокруг
|
| Kinda hope you’re following me out
| Надеюсь, ты следишь за мной
|
| But this is definitely not my crowd
| Но это определенно не моя толпа
|
| Nineteen, but you act twenty-five now
| Девятнадцать, но сейчас ты ведешь себя как двадцать пять.
|
| Knees weak, but you talk pretty fly, wow
| Колени слабые, но ты говоришь красиво, вау
|
| Ripped jeans and a cup that you just downed
| Рваные джинсы и чашка, которую ты только что выпил
|
| Take me where the music ain’t too loud
| Отведи меня туда, где музыка не слишком громкая
|
| Trade drinks, but you don’t even know her
| Торгуй выпивкой, но ты ее даже не знаешь
|
| Save me 'till the party is over
| Спаси меня, пока вечеринка не закончится
|
| Kiss me in the seat of your Rover
| Поцелуй меня в сиденье своего вездехода
|
| Real sweet, but I wish you were sober
| Очень мило, но я хочу, чтобы ты был трезв
|
| (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
| (Хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть трезвым)
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
| (Хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть трезвым)
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| Trip down the road, walking you home
| Поездка по дороге, провожающая вас домой
|
| You kiss me at your door
| Ты целуешь меня у твоей двери
|
| Pulling me close, beg me stay over
| Притяни меня ближе, умоляй остаться
|
| But I’m over this roller-coaster
| Но я над этими американскими горками
|
| I’ma crawl out the window now
| Я сейчас вылезу в окно
|
| Getting good at saying, «gotta bounce»
| Научиться говорить «надо подпрыгнуть»
|
| Honestly you always let me down
| Честно говоря, ты всегда меня подводил
|
| And I know we’re not just hanging out
| И я знаю, что мы не просто тусуемся
|
| Nineteen, but you act twenty-five now
| Девятнадцать, но сейчас ты ведешь себя как двадцать пять.
|
| Knees weak, but you talk pretty fly, wow
| Колени слабые, но ты говоришь красиво, вау
|
| Ripped jeans and a cup that you just downed
| Рваные джинсы и чашка, которую ты только что выпил
|
| Take me where the music ain’t too loud
| Отведи меня туда, где музыка не слишком громкая
|
| Trade drinks, but you don’t even know her
| Торгуй выпивкой, но ты ее даже не знаешь
|
| Save me 'till the party is over
| Спаси меня, пока вечеринка не закончится
|
| Kiss me in the seat of your Rover
| Поцелуй меня в сиденье своего вездехода
|
| Real sweet, but I wish you were sober
| Очень мило, но я хочу, чтобы ты был трезв
|
| (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
| (Хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть трезвым)
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
| (Хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть таким, хотел бы ты быть трезвым)
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу, я хочу
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу, я хочу
|
| I wish you were sober
| Я хочу, чтобы ты был трезв
|
| Nineteen, but you act twenty-five now
| Девятнадцать, но сейчас ты ведешь себя как двадцать пять.
|
| Knees weak, but you talk pretty fly, wow
| Колени слабые, но ты говоришь красиво, вау
|
| Ripped jeans and a cup that you just downed
| Рваные джинсы и чашка, которую ты только что выпил
|
| Take me where the music ain’t too loud
| Отведи меня туда, где музыка не слишком громкая
|
| Trade drinks, but you don’t even know her
| Торгуй выпивкой, но ты ее даже не знаешь
|
| Save me 'till the party is over
| Спаси меня, пока вечеринка не закончится
|
| Kiss me in the seat of your Rover
| Поцелуй меня в сиденье своего вездехода
|
| Real sweet, but I wish you were sober | Очень мило, но я хочу, чтобы ты был трезв |