| Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober | Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым. |
| Sober, sober, sober | Трезвым, трезвым, трезвым. |
| - | - |
| This party's shit, wish we could dip | Эта вечеринка отстой, хочется окунуться, |
| Go anywhere but here | Уйди хоть куда-то отсюда. |
| Don't take a hit, don't kiss my lips | Не кури, не целуй меня, |
| And please don't drink more beer | И, прошу, не пей больше пиво. |
| - | - |
| I'ma crawl out the window now | Я собираюсь вылезти через окно, |
| 'Cause I don't like anyone around | Потому что мне здесь никто не нравится. |
| Kinda hope you're followin' me out | Надеюсь, ты со мной, |
| But this is definitely not my crowd | Но эта толпа — точно не моё. |
| - | - |
| Nineteen, but you act twenty-five now | Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять. |
| Knees weak, but you talk pretty proud, wow | Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау. |
| Ripped jeans and a cup that you just downed | Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил. |
| Take me where the music ain't too loud | Забери меня туда, где музыка не слишком громкая. |
| Trade drinks, but you don't even know her | Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь. |
| Save me 'til the party is over | Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится. |
| Kiss me in the seat of your Rover | Целуешь меня в своём Ровере. |
| Real sweet, but I wish you were sober | Как мило, но лучше бы ты был трезвым. |
| - | - |
| (Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober) | |
| I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| (Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober) | |
| I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| - | - |
| Trip down the road, walking you home | Идём по дороге, провожаю тебя домой, |
| You kiss me at your door | Ты целуешь меня у своего порога, |
| Pulling me close, beg me stay over | Притягиваешь меня ближе, умоляешь остаться на ночь, |
| But I'm over this roller coaster | Но с меня хватит этих американских горок. |
| - | - |
| I'ma crawl out the window now | Я собираюсь вылезти через окно, |
| Getting good at saying, "Gotta bounce" | Всё лучше получается говорить, что сваливаю. |
| Honestly, you always let me down | Честно говоря, ты всегда меня подводишь, |
| And I know we're not just hanging out | И я знаю, что мы не просто развлекаемся. |
| - | - |
| Nineteen, but you act twenty-five now | Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять. |
| Knees weak, but you talk pretty proud, wow | Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау. |
| Ripped jeans and a cup that you just downed | Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил. |
| Take me where the music ain't too loud | Забери меня туда, где музыка не слишком громкая. |
| Trade drinks, but you don't even know her | Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь. |
| Save me 'til the party is over | Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится. |
| Kiss me in the seat of your Rover | Целуешь меня в своём Ровере. |
| Real sweet, but I wish you were sober | Как мило, но лучше бы ты был трезвым. |
| - | - |
| (Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober) | |
| I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| (Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober) | |
| I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| - | - |
| I wish, I wish, I wish, I wish, I wish | Лучше бы, лучше бы, лучше бы, |
| I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| I wish, I wish, I wish, I wish, I wish | Лучше бы, лучше бы, лучше бы, |
| Oh, I wish you were sober | Лучше бы ты был трезвым. |
| - | - |
| Nineteen, but you act twenty-five now | Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять. |
| Knees weak, but you talk pretty fly, wow | Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау. |
| Ripped jeans and a cup that you just downed | Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил. |
| Take me where the music ain't too loud | Забери меня туда, где музыка не слишком громкая. |
| Trade drinks, but you don't even know her | Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь. |
| Save me 'til the party is over | Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится. |
| Kiss me in the seat of your Rover | Целуешь меня в своём Ровере. |
| Real sweet, but I wish you were sober | Как мило, но лучше бы ты был трезвым. |