| Something’s gotten into you
| Что-то проникло в тебя
|
| You don’t really look at me the way you used to
| Ты действительно не смотришь на меня так, как раньше
|
| And I’m hoping it ain’t true
| И я надеюсь, что это неправда
|
| Every single rumor that I’ve heard of you
| Каждый слух, который я слышал о тебе
|
| Say you were off with someone that I don’t know
| Скажи, что ты был с кем-то, кого я не знаю
|
| Callin' other people on your telephone
| Звонить другим людям на ваш телефон
|
| Kinda wish I didn’t know
| Хотел бы я не знать
|
| Well, fight or flight, I’d rather die
| Что ж, сражайся или беги, я лучше умру
|
| Than have to cry in front of you
| Чем плакать перед тобой
|
| Fight or flight, I’d rather lie
| Сражайся или беги, я лучше солгу
|
| Than tell you I’m in love with you
| Чем сказать тебе, что я люблю тебя
|
| My eyes are welling up
| Мои глаза наполняются слезами
|
| As you admit there’s someone new
| Как вы признаете, есть кто-то новый
|
| It’s my move, fight or flight?
| Это мой ход, драться или бежать?
|
| You tell me it ain’t what it seems
| Вы говорите мне, что это не то, чем кажется
|
| But, baby, this is lookin' like a crime scene
| Но, детка, это похоже на место преступления
|
| There’s clothes thrown on the balcony
| На балконе брошена одежда
|
| And you smell like perfume out a magazine
| И ты пахнешь духами из журнала
|
| I’m throwing all your shit outta my window
| Я выбрасываю все твое дерьмо из окна
|
| Telling you I wish that we had never spoke
| Говорю вам, я хочу, чтобы мы никогда не говорили
|
| Baby, I already know
| Детка, я уже знаю
|
| Well, fight or flight, I’d rather die
| Что ж, сражайся или беги, я лучше умру
|
| Than have to cry in front of you
| Чем плакать перед тобой
|
| Fight or flight, I’d rather lie
| Сражайся или беги, я лучше солгу
|
| Than tell you I’m in love with you
| Чем сказать тебе, что я люблю тебя
|
| My eyes are welling up
| Мои глаза наполняются слезами
|
| As you admit there’s someone new
| Как вы признаете, есть кто-то новый
|
| It’s my move, fight or flight?
| Это мой ход, драться или бежать?
|
| Now there’s someone at my door
| Теперь кто-то у моей двери
|
| Someone I’ve not met before
| Кто-то, кого я не встречал раньше
|
| They’ve got eyes like mine, a pretty smile
| У них такие же глаза, как у меня, красивая улыбка
|
| And they’ve been crying for a while
| И они плакали какое-то время
|
| 'Cause they also didn’t know
| Потому что они тоже не знали
|
| That our lover loved us both
| Что наш любовник любил нас обоих
|
| Well, fight or flight, I’d rather die
| Что ж, сражайся или беги, я лучше умру
|
| Than have to cry in front of you
| Чем плакать перед тобой
|
| Fight or flight, I’d rather lie
| Сражайся или беги, я лучше солгу
|
| Than tell you I’m in love with you
| Чем сказать тебе, что я люблю тебя
|
| My eyes are welling up
| Мои глаза наполняются слезами
|
| As you admit there’s someone new
| Как вы признаете, есть кто-то новый
|
| It’s my move, fight or flight? | Это мой ход, драться или бежать? |