| This town will never change | Этот город никогда не изменится, |
| People come and go, it's all the same | Люди приходят и уходят, всё одинаково, |
| Speed the roads on our doubting days | Гонят по дорогам в дни сомнений |
| To any place that's far away | Куда угодно, лишь бы подальше, |
| I never learned anybody's name | Я так и не узнал здесь ничьё имя. |
| We all vowed that we wouldn't stay | Мы все дали обет, что не останемся |
| Kissing signs on the interstate | Целовать знаки на федеральной трассе, |
| All we do for now is sit and wait | А теперь просто сидим и ждём |
| | |
| In our idle town, in our idle town | В нашем заурядном городе, в нашем заурядном городе. |
| | |
| Yeah, we invent our own little games (in our idle town) | Да, мы придумываем себе игры , |
| When the lights out at the stadium, hey (in our idle town) | Когда огни зажигаются на стадионе , |
| Making life a spinning arcade (in our idle town) | Превращаем жизнь в аттракцион , |
| And curfew's at midnight, we watch the sunrise | Там, где в полночь — комендантский час, и мы встречаем рассветы, |
| We watch the sunrise | Мы встречаем рассветы, |
| We watch the sun | Мы смотрим на солнце. |
| | |
| Springtime when the air is thin | Весной, когда воздух разряжен, |
| We're getting antsy and they're noticing | Мы становимся дёргаными, и это замечают. |
| While everybody's off partying | Пока все другие тусуются, |
| We're watching stars over ice-cream | Мы смотрим на звёзды, поедая мороженое. |
| | |
| And now we're kicking up to seventh gear | Переключаемся на седьмую передачу, |
| And we're breathing in the atmosphere | Вдыхаем атмосферу, |
| And I don't even need a sip of beer | Мне даже не нужен глоток пива, |
| Yeah I can feel it all | Я и так это чувствую |
| | |
| In our idle town, in our idle town | В нашем заурядном городе, в нашем заурядном городе. |
| | |
| Yeah, we invent our own little games (in our idle town) | Да, мы придумываем себе игры , |
| When the lights out at the stadium, hey (in our idle town) | Когда огни зажигаются на стадионе , |
| Making life a spinning arcade (in our idle town) | Превращаем жизнь в аттракцион , |
| And curfew's at midnight, we watch the sunrise | Там, где в полночь — комендантский час, и мы встречаем рассветы, |
| We watch the sunrise | Мы встречаем рассветы, |
| We watch the sun | Мы смотрим на солнце. |
| | |
| And they watched the sunrise | И они встречали рассветы |
| Blinking out of red eyes, and sore minds | С такими же красными глазами и больными головами. |
| The airplanes keep flying by, and they cry | Самолёты пролетают, а они кричат, |
| 'Cause they've never even touched the sky | Ведь они ещё даже не касались неба, |
| No, they'll never even touch the sky | Нет, и никогда не коснутся неба. |
| | |
| Yeah we invent our own little games (in our idle town) | Да, мы придумываем себе игры , |
| And everybody's trying to escape (in our idle town) | Когда огни зажигаются на стадионе , |
| Killing time at the yellow café (in our idle town) | Превращаем жизнь в аттракцион , |
| And curfew's at midnight (in our idle town) | Там, где в полночь — комендантский час , |
| | |
| Yeah I think that we'll all be okay (in our idle town) | Да, я думаю, что нам будет хорошо , |
| The idle town will stay as it stays (in our idle town) | Этот заурядный город таким и останется , |
| And everyone I love's in this place (in our idle town) | Все, кого я люблю, живут здесь , |
| So curfew's at midnight | Там, где в полночь — комендантский час, |
| We watch the sunrise | И мы встречаем рассветы. |