| The wind against my face, tells me that I must go
| Ветер против моего лица, говорит мне, что я должен идти
|
| Can’t stay around too long before my tracks gonna catch me
| Не могу оставаться здесь слишком долго, пока мои следы не поймают меня.
|
| When they do, I’ve got to be somewhere in LA
| Когда они это сделают, я должен быть где-то в Лос-Анджелесе.
|
| So I can look at the sun and get my thinking done
| Так что я могу смотреть на солнце и думать
|
| And if it’s gonna rain tomorrow, let it rain
| И если завтра будет дождь, пусть идет дождь
|
| The last note I sang was indeed a false behave
| Последняя нота, которую я спел, действительно была ложным поведением
|
| At some old and shabby bar, I never knew the name
| В каком-то старом и ветхом баре я никогда не знал названия
|
| But I knew I could and work that all on my dreams
| Но я знал, что могу, и работал над своей мечтой.
|
| They tell me find that place, find that place
| Они говорят мне найти это место, найти это место
|
| And if it’s gonna rain tomorrow, let it rain
| И если завтра будет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Deep in my destination, trying to find my destination
| Глубоко в моей цели, пытаясь найти свою цель
|
| With LA so far away and I’m soaking cold today
| Лос-Анджелес так далеко, а сегодня мне холодно
|
| Constantly it’s on my mind
| Постоянно это в моих мыслях
|
| I’m only halfway there, I’m not caring how much frustration
| Я только на полпути, мне все равно, сколько разочарований
|
| Oh, I’ve got to cross this nation
| О, я должен пересечь эту страну
|
| And if it’s gonna rain tomorrow, let it rain
| И если завтра будет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| As the rain falls down from the heavens
| Когда дождь падает с небес
|
| Think of how far I came since '87
| Подумайте, как далеко я продвинулся с 87 года
|
| Took my hustle and made it a weapon
| Взял мою суету и сделал из нее оружие
|
| I was always told «in the pain there’s a blessing»
| Мне всегда говорили «в боли есть благословение»
|
| Mistakes that I made, they mirrored the lessons
| Ошибки, которые я сделал, они отражали уроки
|
| Talking with God, I asked clearer questions
| Разговаривая с Богом, я задавал более четкие вопросы
|
| Dear Lord, is this what I’m destined for?
| Дорогой Господь, это то, что мне суждено?
|
| If so? | Если так? |
| Then what am I stressing for?
| Тогда на что я напрягаюсь?
|
| We tight, then why can’t I let it go?
| Мы напряжены, тогда почему я не могу отпустить это?
|
| Everything gon' be alright, it’s more than a metaphor
| Все будет хорошо, это больше, чем метафора
|
| Let it rain cause it’s ancestral
| Пусть идет дождь, потому что это предков
|
| Cleanse my heart so they can see the best in you
| Очисти мое сердце, чтобы они увидели в тебе лучшее
|
| Let it rain and come down visceral
| Пусть идет дождь и сойдет на нет
|
| For those no longer here in the physical
| Для тех, кто больше не здесь, в физическом
|
| Let it rain cause it’s like tears from you
| Пусть идет дождь, потому что это похоже на слезы от тебя
|
| Just like the rain, I’ll do what I’m here to do
| Так же, как дождь, я буду делать то, что я здесь делать
|
| Let it rain, I know that it’s purposeful
| Пусть идет дождь, я знаю, что это целеустремленно
|
| So that it can service you and return to you
| Чтобы он мог обслуживать вас и возвращаться к вам
|
| Let it rain, let the rain surround me
| Пусть идет дождь, пусть дождь окружает меня
|
| And never drown me, I was lost when it found me
| И никогда не топи меня, я потерялся, когда он нашел меня.
|
| Now in a dream is where I’ll be
| Теперь во сне я буду
|
| Imperial reign came down to crown me
| Императорское правление пришло, чтобы короновать меня.
|
| Now in a dream is where I’ll be
| Теперь во сне я буду
|
| Imperial reign came down to crown me
| Императорское правление пришло, чтобы короновать меня.
|
| Imperial reign came down to crown me
| Императорское правление пришло, чтобы короновать меня.
|
| Now in a dream, a dream is where I’ll be
| Теперь во сне я буду во сне
|
| And if it’s gonna rain tomorrow, let it rain
| И если завтра будет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain, let it rain | Пусть идет дождь, пусть идет дождь |