| I got my boy Brantley Gilbert in here with me
| Со мной здесь мой мальчик Брантли Гилберт.
|
| We just some country boys from Georgia
| Мы просто деревенские парни из Грузии
|
| We gonna a little something 'bout the dirt roads that we come from
| Мы собираемся кое-что рассказать о грунтовых дорогах, откуда мы родом
|
| I’m gonna rap a little
| Я буду немного читать рэп
|
| You feel like singin'?
| Тебе хочется петь?
|
| Yea brother
| да брат
|
| Yea I’m chilling on a back road,
| Да, я отдыхаю на проселочной дороге,
|
| Laid back rollin' to some George Jones,
| Откинулся на спину к какому-то Джорджу Джонсу,
|
| Smoke blowin' out the window,
| Дым дует в окно,
|
| An ice cold beer sittin' in the console
| Ледяное пиво сидит в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| It’s got me reminiscing on the good times
| Это заставило меня вспомнить хорошие времена
|
| Said I’m turning off of real life drive, and that’s right
| Сказал, что я отключаюсь от реальной жизни, и это правильно
|
| Hittin' easy street on mud tires
| Легкая езда по улицам на грязевых шинах
|
| Back in the day pots farm was the place to go
| Когда-то ферма горшков была местом, куда можно было отправиться.
|
| Load the truck up hit the dirt road,
| Загрузите грузовик на грунтовую дорогу,
|
| Jump the barbwire spread the word
| Перейти колючей проволокой распространить слово
|
| Light the bonfire then call the girls
| Зажгите костер, затем позовите девушек
|
| King in the can and the Marlboro man
| Король в банке и человек Marlboro
|
| Jack and gin were a few good men
| Джек и Джин были хорошими людьми
|
| When we learned how to kiss and cuss and fight too
| Когда мы научились целоваться, ругаться и драться
|
| Better watch out for the boys in blue
| Лучше следите за мальчиками в синем
|
| And all this small town he said she said
| И весь этот маленький городок он сказал она сказала
|
| Ain’t it funny how rumors spread
| Разве не забавно, как распространяются слухи
|
| Like I know something ya’ll don’t know
| Как будто я знаю что-то, чего ты не узнаешь
|
| Man this shit is getting old
| Чувак, это дерьмо стареет
|
| Man mind your business watch your mouth
| Человек, занимайся своим делом, следи за своим ртом
|
| Before I have to knock your loud ass out
| Прежде чем мне придется выбить твою громкую задницу
|
| No time for talking ya’ll ain’t listenin'
| Нет времени говорить, ты не будешь слушать
|
| Them old dirt roads is what ya’ll missin'
| Эти старые грунтовые дороги - это то, чего тебе будет не хватать.
|
| Yea I’m chilling on a back road,
| Да, я отдыхаю на проселочной дороге,
|
| Laid back rollin' to some George Jones,
| Откинулся на спину к какому-то Джорджу Джонсу,
|
| Smoke blowin' out the window,
| Дым дует в окно,
|
| An ice cold beer sittin' in the console
| Ледяное пиво сидит в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| It’s got me reminiscing on the good times
| Это заставило меня вспомнить хорошие времена
|
| Said I’m turning off of real life drive, and that’s right
| Сказал, что я отключаюсь от реальной жизни, и это правильно
|
| Hittin' easy street on mud tires
| Легкая езда по улицам на грязевых шинах
|
| I sit back and think about them good ole days
| Я сижу и думаю о старых добрых днях
|
| The way we were raised and our southern ways
| То, как мы были воспитаны, и наши южные пути
|
| We like cornbread and biscuits
| Мы любим кукурузный хлеб и печенье
|
| And if it’s broke round here we fix it
| И если это сломалось здесь, мы это починим
|
| See I can take ya’ll where you need to go
| Видишь ли, я могу отвезти тебя туда, куда тебе нужно.
|
| Down to my hood or back in them woods
| Вниз к моему капюшону или обратно в лес
|
| We do it different round here that’s right
| Мы делаем это по-другому здесь, это правильно
|
| And we sho do it good and we do it all night
| И мы делаем это хорошо, и мы делаем это всю ночь
|
| So if you really wanna know how it feels
| Так что, если вы действительно хотите знать, каково это,
|
| To get off the road in a truck with four wheels
| Съехать с дороги на четырехколесном грузовике
|
| Jump on in tell yo friends
| Заходи, расскажи своим друзьям
|
| And we’ll be raising hell where the black top ends
| И мы будем устраивать ад там, где заканчивается черная вершина.
|
| Yea I’m chilling on a back road,
| Да, я отдыхаю на проселочной дороге,
|
| Laid back rollin' to some George Jones,
| Откинулся на спину к какому-то Джорджу Джонсу,
|
| Smoke blowin' out the window,
| Дым дует в окно,
|
| An ice cold beer sittin' in the console
| Ледяное пиво сидит в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| It’s got me reminiscing on the good times
| Это заставило меня вспомнить хорошие времена
|
| Said I’m turning off of real life drive, and that’s right
| Сказал, что я отключаюсь от реальной жизни, и это правильно
|
| Hittin' easy street on mud tires
| Легкая езда по улицам на грязевых шинах
|
| Yea I’m chilling on a back road,
| Да, я отдыхаю на проселочной дороге,
|
| Laid back bobbin' to some George Jones,
| Откинулся назад к какому-то Джорджу Джонсу,
|
| Smoke blowin' out the window,
| Дым дует в окно,
|
| An ice cold beer sittin' in the console
| Ледяное пиво сидит в консоли
|
| Memory lane up in the headlights
| Переулок памяти в фарах
|
| It’s got me reminiscing on the good times
| Это заставило меня вспомнить хорошие времена
|
| Said I’m turning off of real life drive, and that’s right
| Сказал, что я отключаюсь от реальной жизни, и это правильно
|
| Hittin' easy street on mud tires | Легкая езда по улицам на грязевых шинах |