| Sick and tired, I’m at the end of my rope. | Больной и усталый, я на конце веревки. |
| Every word we say is held under a
| Каждое слово, которое мы говорим, находится под
|
| microscope
| микроскоп
|
| If freedom and equality is what you believe, practice what you preach
| Если вы верите в свободу и равенство, практикуйте то, что проповедуете
|
| Why are we the outcast?
| Почему мы изгои?
|
| Pick apart our lives and what we believe, I guess I’m just «bigot»
| Разбери нашу жизнь и то, во что мы верим, наверное, я просто фанатик
|
| with my heart on my sleeve
| с моим сердцем на рукаве
|
| I’m expected to accept your american dream
| Ожидается, что я приму вашу американскую мечту
|
| Perpetuate all this hate, you say that I’m wrong and I don’t belong,
| Увековечивая всю эту ненависть, ты говоришь, что я не прав и мне не место,
|
| made an outcast because of my faith
| стал изгоем из-за моей веры
|
| You expect respect with your hands around my neck. | Ты ждешь уважения, обняв меня руками за шею. |
| Everyday this noose gets
| Каждый день эта петля получает
|
| tighter and tighter
| все теснее и теснее
|
| Dragging these chains until they break, no one’s free unless we change
| Перетаскивание этих цепей, пока они не сломаются, никто не свободен, если мы не изменимся
|
| We drag the same chains we feel the same pain
| Мы тянем одни и те же цепи, мы чувствуем ту же боль
|
| Made an outcast because of my faith, I’m sick of living in a world of hate
| Сделал изгоем из-за своей веры, мне надоело жить в мире ненависти
|
| We drag the same chains we feel the same pain
| Мы тянем одни и те же цепи, мы чувствуем ту же боль
|
| If were all equal why is God the problem, not the people?
| Если бы все были равны, почему проблема в Боге, а не в людях?
|
| Maybe we’re both to blame, we all suffer the same
| Может быть, мы оба виноваты, мы все страдаем одинаково
|
| And we’re sinking deeper and deeper
| И мы погружаемся все глубже и глубже
|
| Dragging these chains until they break, no one’s free unless we change
| Перетаскивание этих цепей, пока они не сломаются, никто не свободен, если мы не изменимся
|
| We drag the same chains we feel the same pain
| Мы тянем одни и те же цепи, мы чувствуем ту же боль
|
| Made an outcast because of my faith, I’m sick of living in a world of hate
| Сделал изгоем из-за своей веры, мне надоело жить в мире ненависти
|
| We drag the same chains we feel the same pain
| Мы тянем одни и те же цепи, мы чувствуем ту же боль
|
| Just grow up, we don’t share the same beliefs but we deserve the same love
| Просто повзрослейте, у нас разные убеждения, но мы заслуживаем одинаковой любви
|
| I’m sick and tired of all this pain we drag these chains until they break
| Я устал от всей этой боли, которую мы тянем за эти цепи, пока они не сломаются
|
| So let’s dig a grave and put hate back into its place
| Итак, давайте выроем могилу и вернем ненависть на место
|
| Dragging these chains until they break, I’m sick and tired of all this hate
| Перетаскивание этих цепей, пока они не сломаются, мне надоела вся эта ненависть
|
| If freedom and equality is what you believe practice what you preach
| Если вы верите в свободу и равенство, практикуйте то, что проповедуете
|
| Why are we the outcast?
| Почему мы изгои?
|
| I won’t be an outcast | Я не буду изгоем |