Перевод текста песни Wishing I Had an Umbrella - Color Theory

Wishing I Had an Umbrella - Color Theory
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wishing I Had an Umbrella, исполнителя - Color Theory.
Дата выпуска: 28.05.2001
Язык песни: Английский

Wishing I Had an Umbrella

(оригинал)
It’s rained for forty days and forty windy nights
In artificial light the storm has paled my skin
And flooded out my eyes
There needs to be a pair of every animal
When will a miracle deliver you to me
And set this ship to sail?
I’m tired of waiting
But I’m still here avoiding the puddles
Wishing I had an umbrella
To shelter myself from this loneliness
My socks are soaked
My fingers are frozen
This is the life that I’ve chosen
And when you’ll come back I can only guess
I’ll be here when you do
The crashing water drops disguise a timid knock
I fumble with the lock and check the door again
But no one’s ever there
The ground has turned to mud
The sky has turned to gray
The night turns into day without a change in hue
I stop and think this through
What if I should leave tomorrow?
What if I should harden up my heart?
What if I should give up hoping?
I’m hardly coping
At last I realize a new day has begun
When like the summer sun you blaze into the room
And melt the clouds away
I wonder if the light is really here to stay
Or will you run away and never come again?
Only time will tell
But I promise that
I’m all done avoiding the puddles
With wishing I had an umbrella
How can one separate false from true?
The warmest sun
The bitterest rainfall
I want to experience it all
There’s no need to shelter myself from you

Жаль, Что у меня нет Зонтика.

(перевод)
Дождь идет сорок дней и сорок ветреных ночей
В искусственном свете буря побледнела мою кожу
И залил мои глаза
Каждому животному должна быть пара
Когда чудо доставит тебя мне
И отправить этот корабль в плавание?
Мне надоело ждать
Но я все еще здесь, избегая луж
Хотел бы я иметь зонтик
Чтобы защитить себя от этого одиночества
Мои носки промокли
Мои пальцы замерзли
Это жизнь, которую я выбрал
И когда ты вернешься, я могу только догадываться
Я буду здесь, когда ты это сделаешь
Разбивающиеся капли воды маскируют робкий стук
Я возюсь с замком и снова проверяю дверь
Но там никого нет
Земля превратилась в грязь
Небо стало серым
Ночь превращается в день без изменения оттенка
Я останавливаюсь и думаю об этом
Что, если мне нужно уехать завтра?
Что, если я ожесточу свое сердце?
Что, если я перестану надеяться?
я с трудом справляюсь
Наконец-то я понимаю, что начался новый день
Когда, как летнее солнце, ты пылаешь в комнате
И растопить облака
Интересно, действительно ли свет здесь, чтобы остаться
Или убежишь и больше никогда не придешь?
Время покажет
Но я обещаю, что
Я все сделал, избегая луж
С желанием у меня был зонтик
Как можно отличить ложь от истины?
Самое теплое солнце
Самый горький дождь
Я хочу испытать все это
Мне не нужно укрываться от тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Fifth of July 2019
One Caress 2019
What You Said 2016
Glory Days 2020
So Many Ways 2001
Slot Machine 2016
The Motions 2016
Drive You Home 2016
Productivity 2016
The Light Inside 2016
A Work in Progress 2016
Now I Know 1999
Long Distance Martyr 1999
Stare Out the Window 1999
For Good 1999
Playing Favorites 2016
Headphones 2016
Fade So Fast 2001
End of the Night 2001
Everything I Thought I Had to Be 2001

Тексты песен исполнителя: Color Theory