| It’s rained for forty days and forty windy nights
| Дождь идет сорок дней и сорок ветреных ночей
|
| In artificial light the storm has paled my skin
| В искусственном свете буря побледнела мою кожу
|
| And flooded out my eyes
| И залил мои глаза
|
| There needs to be a pair of every animal
| Каждому животному должна быть пара
|
| When will a miracle deliver you to me
| Когда чудо доставит тебя мне
|
| And set this ship to sail?
| И отправить этот корабль в плавание?
|
| I’m tired of waiting
| Мне надоело ждать
|
| But I’m still here avoiding the puddles
| Но я все еще здесь, избегая луж
|
| Wishing I had an umbrella
| Хотел бы я иметь зонтик
|
| To shelter myself from this loneliness
| Чтобы защитить себя от этого одиночества
|
| My socks are soaked
| Мои носки промокли
|
| My fingers are frozen
| Мои пальцы замерзли
|
| This is the life that I’ve chosen
| Это жизнь, которую я выбрал
|
| And when you’ll come back I can only guess
| И когда ты вернешься, я могу только догадываться
|
| I’ll be here when you do
| Я буду здесь, когда ты это сделаешь
|
| The crashing water drops disguise a timid knock
| Разбивающиеся капли воды маскируют робкий стук
|
| I fumble with the lock and check the door again
| Я возюсь с замком и снова проверяю дверь
|
| But no one’s ever there
| Но там никого нет
|
| The ground has turned to mud
| Земля превратилась в грязь
|
| The sky has turned to gray
| Небо стало серым
|
| The night turns into day without a change in hue
| Ночь превращается в день без изменения оттенка
|
| I stop and think this through
| Я останавливаюсь и думаю об этом
|
| What if I should leave tomorrow?
| Что, если мне нужно уехать завтра?
|
| What if I should harden up my heart?
| Что, если я ожесточу свое сердце?
|
| What if I should give up hoping?
| Что, если я перестану надеяться?
|
| I’m hardly coping
| я с трудом справляюсь
|
| At last I realize a new day has begun
| Наконец-то я понимаю, что начался новый день
|
| When like the summer sun you blaze into the room
| Когда, как летнее солнце, ты пылаешь в комнате
|
| And melt the clouds away
| И растопить облака
|
| I wonder if the light is really here to stay
| Интересно, действительно ли свет здесь, чтобы остаться
|
| Or will you run away and never come again?
| Или убежишь и больше никогда не придешь?
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| But I promise that
| Но я обещаю, что
|
| I’m all done avoiding the puddles
| Я все сделал, избегая луж
|
| With wishing I had an umbrella
| С желанием у меня был зонтик
|
| How can one separate false from true?
| Как можно отличить ложь от истины?
|
| The warmest sun
| Самое теплое солнце
|
| The bitterest rainfall
| Самый горький дождь
|
| I want to experience it all
| Я хочу испытать все это
|
| There’s no need to shelter myself from you | Мне не нужно укрываться от тебя |