Перевод текста песни A Work in Progress - Color Theory

A Work in Progress - Color Theory
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Work in Progress , исполнителя -Color Theory
Песня из альбома: Adjustments
В жанре:Электроника
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Brian Hazard

Выберите на какой язык перевести:

A Work in Progress (оригинал)А Незавершенная работа (перевод)
This is my unfinished symphony Это моя незаконченная симфония
Yes it’s a little pretentious Да, это немного претенциозно
But humor me Но развесели меня
Try not to laugh Постарайся не смеяться
I’ll fix it in a second Я исправлю это через секунду
In the second draft Во втором черновике
Like a promise from a lifelong friend Как обещание друга на всю жизнь
The process has a beginning but no clear end У процесса есть начало, но нет четкого конца
This isn’t math это не математика
It’s hard enough to collect my thoughts Достаточно сложно собраться с мыслями
With all the rules of behavior Со всеми правилами поведения
The shoulds and oughts that guide our ways Должны и должны, которые направляют наши пути
Confused like hamsters circling Сбит с толку, как хомяки кружат
In a dead-end maze В тупиковом лабиринте
Wrapped up in cosmic uncertainty Окутанный космической неопределенностью
Our actions trailing off into infinity Наши действия уходят в бесконечность
Like summer rays Как летние лучи
We’re still imperfect but we’ve grown Мы все еще несовершенны, но мы выросли
A broken contraption Сломанное приспособление
Flesh and bone Плоть и кость
Making it up as we go along Придумываем по ходу дела
In formless fleeting moments of magnificence В бесформенные мимолетные мгновения великолепия
Remember nothing we are is set in stone Помните, ничто из того, что мы есть, не высечено в камне
We’re still imperfect but we’ve grown Мы все еще несовершенны, но мы выросли
Homeless at heart Бездомный в душе
Everything is temporary Все временно
Chasing perfection on the road to damnation В погоне за совершенством на пути к проклятию
Without a script or storyline Без сценария или сюжетной линии
Forever a work in progress Навсегда работа в процессе
Sometimes I catch myself mid-mistake and wonder Иногда я ловлю себя на ошибке и удивляюсь
«If I twist this that way will it break?» «Если я поверну это так, оно сломается?»
And then it does И тогда это
Don’t ask me why I did it Не спрашивайте меня, почему я это сделал
I’ll say «just because» Я скажу «просто так»
Failure to act or participate Неспособность действовать или участвовать
Is like expecting to high five the hand of fate Это все равно, что ожидать пять от руки судьбы
In latex gloves В латексных перчатках
We’re still imperfect but we’ve grown Мы все еще несовершенны, но мы выросли
A broken contraption Сломанное приспособление
Flesh and bone Плоть и кость
Making it up as we go along Придумываем по ходу дела
In formless fleeting moments of magnificence В бесформенные мимолетные мгновения великолепия
Remember nothing we are is set in stone Помните, ничто из того, что мы есть, не высечено в камне
We’re still imperfect but we’ve grown Мы все еще несовершенны, но мы выросли
Homeless at heart Бездомный в душе
Everything is temporary Все временно
Chasing perfection on the road to damnation В погоне за совершенством на пути к проклятию
Without a script or storyline Без сценария или сюжетной линии
Forever a work in progress Навсегда работа в процессе
Better to ask for forgiveness than permission Лучше просить прощения, чем разрешения
Better when faced with a proposition Лучше, когда сталкиваешься с предложением
Start with yes Начните с да
There will be time to question Будет время задать вопрос
Time to second guess Время второго предположения
Sometimes the mind has to disengage Иногда разум должен отключаться
Or fear will rattle the bars of your mental cage Или страх сотрясет прутья вашей ментальной клетки
And stage your deathИ инсценировать свою смерть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: