| This is my unfinished symphony
| Это моя незаконченная симфония
|
| Yes it’s a little pretentious
| Да, это немного претенциозно
|
| But humor me
| Но развесели меня
|
| Try not to laugh
| Постарайся не смеяться
|
| I’ll fix it in a second
| Я исправлю это через секунду
|
| In the second draft
| Во втором черновике
|
| Like a promise from a lifelong friend
| Как обещание друга на всю жизнь
|
| The process has a beginning but no clear end
| У процесса есть начало, но нет четкого конца
|
| This isn’t math
| это не математика
|
| It’s hard enough to collect my thoughts
| Достаточно сложно собраться с мыслями
|
| With all the rules of behavior
| Со всеми правилами поведения
|
| The shoulds and oughts that guide our ways
| Должны и должны, которые направляют наши пути
|
| Confused like hamsters circling
| Сбит с толку, как хомяки кружат
|
| In a dead-end maze
| В тупиковом лабиринте
|
| Wrapped up in cosmic uncertainty
| Окутанный космической неопределенностью
|
| Our actions trailing off into infinity
| Наши действия уходят в бесконечность
|
| Like summer rays
| Как летние лучи
|
| We’re still imperfect but we’ve grown
| Мы все еще несовершенны, но мы выросли
|
| A broken contraption
| Сломанное приспособление
|
| Flesh and bone
| Плоть и кость
|
| Making it up as we go along
| Придумываем по ходу дела
|
| In formless fleeting moments of magnificence
| В бесформенные мимолетные мгновения великолепия
|
| Remember nothing we are is set in stone
| Помните, ничто из того, что мы есть, не высечено в камне
|
| We’re still imperfect but we’ve grown
| Мы все еще несовершенны, но мы выросли
|
| Homeless at heart
| Бездомный в душе
|
| Everything is temporary
| Все временно
|
| Chasing perfection on the road to damnation
| В погоне за совершенством на пути к проклятию
|
| Without a script or storyline
| Без сценария или сюжетной линии
|
| Forever a work in progress
| Навсегда работа в процессе
|
| Sometimes I catch myself mid-mistake and wonder
| Иногда я ловлю себя на ошибке и удивляюсь
|
| «If I twist this that way will it break?»
| «Если я поверну это так, оно сломается?»
|
| And then it does
| И тогда это
|
| Don’t ask me why I did it
| Не спрашивайте меня, почему я это сделал
|
| I’ll say «just because»
| Я скажу «просто так»
|
| Failure to act or participate
| Неспособность действовать или участвовать
|
| Is like expecting to high five the hand of fate
| Это все равно, что ожидать пять от руки судьбы
|
| In latex gloves
| В латексных перчатках
|
| We’re still imperfect but we’ve grown
| Мы все еще несовершенны, но мы выросли
|
| A broken contraption
| Сломанное приспособление
|
| Flesh and bone
| Плоть и кость
|
| Making it up as we go along
| Придумываем по ходу дела
|
| In formless fleeting moments of magnificence
| В бесформенные мимолетные мгновения великолепия
|
| Remember nothing we are is set in stone
| Помните, ничто из того, что мы есть, не высечено в камне
|
| We’re still imperfect but we’ve grown
| Мы все еще несовершенны, но мы выросли
|
| Homeless at heart
| Бездомный в душе
|
| Everything is temporary
| Все временно
|
| Chasing perfection on the road to damnation
| В погоне за совершенством на пути к проклятию
|
| Without a script or storyline
| Без сценария или сюжетной линии
|
| Forever a work in progress
| Навсегда работа в процессе
|
| Better to ask for forgiveness than permission
| Лучше просить прощения, чем разрешения
|
| Better when faced with a proposition
| Лучше, когда сталкиваешься с предложением
|
| Start with yes
| Начните с да
|
| There will be time to question
| Будет время задать вопрос
|
| Time to second guess
| Время второго предположения
|
| Sometimes the mind has to disengage
| Иногда разум должен отключаться
|
| Or fear will rattle the bars of your mental cage
| Или страх сотрясет прутья вашей ментальной клетки
|
| And stage your death | И инсценировать свою смерть |