| I brush my teeth
| Я чищу зубы
|
| And put the book I’m reading
| И положи книгу, которую я читаю
|
| Back on the shelf
| Снова на полке
|
| Then dial six numbers on the phone
| Затем наберите шесть номеров на телефоне.
|
| Before I catch myself
| Прежде чем я поймаю себя
|
| For the first time in seven months
| Впервые за семь месяцев
|
| I can go straight to bed
| Я могу пойти прямо в постель
|
| No need to call you up And document the day’s events
| Нет необходимости звонить вам и документировать события дня
|
| I meant it when I said that
| Я имел в виду это, когда сказал, что
|
| This would be our final fight
| Это будет наш последний бой
|
| So take this silence as my way to say
| Так что прими это молчание как мой способ сказать
|
| So long, goodnight
| Пока, спокойной ночи
|
| From here on out my time is my own
| С этого момента мое время принадлежит мне
|
| I think of you whenever the phone rings
| Я думаю о тебе всякий раз, когда звонит телефон
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| I figure I’m long overdue
| Я думаю, что я давно пора
|
| To spend some time with my friends
| Чтобы провести некоторое время с моими друзьями
|
| As retribution for the parties
| В качестве возмездия за стороны
|
| That I didn’t attend
| Что я не присутствовал
|
| I’m sure they understood
| Я уверен, что они поняли
|
| That I could never follow through
| То, что я никогда не мог выполнить
|
| Out of the obligation
| Вне обязательства
|
| To devote my time to you
| Посвятить свое время тебе
|
| From here on out I’m making amends
| С этого момента я исправляюсь
|
| It’s like the old days
| Это как в старые времена
|
| Back with my friends again
| Снова с друзьями
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| From here on out it’s «me"and not «us»
| Отныне это «я», а не «мы»
|
| So how come
| Так как же
|
| All they want to discuss is you?
| Все, что они хотят обсудить, это ты?
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| I’ve had a lot of time
| У меня было много времени
|
| To think about my life
| Думать о моей жизни
|
| Suddenly simple and convenient
| Неожиданно просто и удобно
|
| But I can’t shake this feeling
| Но я не могу избавиться от этого чувства
|
| Faintly bittersweet
| Слегка горько-сладкий
|
| Somehow incomplete without you
| Как-то неполноценно без тебя
|
| It may amaze you to discover
| Вы можете удивиться, обнаружив
|
| That my life can be ran
| Что мою жизнь можно запустить
|
| Without the constant arguments
| Без постоянных аргументов
|
| About our future plans
| О наших планах на будущее
|
| From here on out I’m playing by ear
| С этого момента я играю на слух
|
| I’ve known you exactly a year today
| Я знаю тебя ровно год сегодня
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| From here on out it’s out of my hands
| С этого момента это не в моих руках
|
| I wouldn’t mind
| я бы не возражал
|
| Discussing those plans again
| Обсуждая эти планы снова
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| Now I know I miss you
| Теперь я знаю, что скучаю по тебе
|
| Now I know I love you | Теперь я знаю, что люблю тебя |