| As I woke up today I heard the perfect song
| Проснувшись сегодня, я услышал прекрасную песню
|
| I tried to write it down but I knew all along
| Я пытался записать это, но я все время знал
|
| There were no real notes or lyrics in my dream
| В моем сне не было ни настоящих нот, ни стихов
|
| Only the echo of a universal theme
| Только отголосок универсальной темы
|
| What does it mean?
| Что это означает?
|
| Somehow I know the perfect song is about love
| Каким-то образом я знаю, что идеальная песня о любви
|
| What else is closer to perfection in this life?
| Что еще ближе к совершенству в этой жизни?
|
| Not like a Friday party Sunday sing-a-long
| Не похоже на пятничную вечеринку в воскресенье
|
| More like an early bedtime lonesome Tuesday song
| Больше похоже на раннюю песню одинокого вторника перед сном
|
| Just the other day I was addicted to the ordinary
| Буквально на днях я пристрастился к обычному
|
| Just the other day all my emotion was imaginary
| Буквально на днях все мои эмоции были воображаемыми
|
| Just the other day
| Буквально на днях
|
| Then the perfect song washed through me
| Затем идеальная песня пронеслась сквозь меня.
|
| Filled my heart with tragic beauty
| Наполнил мое сердце трагической красотой
|
| Now I hear the perfect song in everything
| Теперь я слышу идеальную песню во всем
|
| Sometimes a hint of music plays inside my head
| Иногда в моей голове играет намек на музыку
|
| I think I know just what it is but then instead
| Я думаю, что знаю, что это такое, но вместо этого
|
| I realize it’s not a song I’ve ever known
| Я понимаю, что это не та песня, которую я когда-либо знал
|
| But it’s a perfect start to what will be my own
| Но это идеальное начало того, что будет моим собственным
|
| Perfect alone
| Идеально в одиночестве
|
| But the perfection loses focus as I write
| Но совершенство теряет фокус, когда я пишу
|
| And my most passionate reflections come off trite
| И мои самые страстные размышления звучат банально
|
| Even a melody that makes me swoon and sway
| Даже мелодия, которая заставляет меня падать в обморок и качаться
|
| Lingers a moment then the feeling fades away
| Задерживается на мгновение, затем чувство исчезает
|
| I love you more than I can ever express
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо могу выразить
|
| In anything but the perfect song
| Во всем, кроме идеальной песни
|
| That’s why it breaks my heart to tell it to you
| Вот почему мое сердце разбивается, когда я говорю это тебе.
|
| In anything but the perfect song
| Во всем, кроме идеальной песни
|
| Anything, anything, anything
| Что угодно, что угодно, что угодно
|
| I would do anything
| Я сделаю что угодно
|
| For you | Для тебя |