Перевод текста песни Ordinary & Free - Color Theory

Ordinary & Free - Color Theory
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ordinary & Free , исполнителя -Color Theory
В жанре:Электроника
Дата выпуска:04.10.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ordinary & Free (оригинал)Обычный и бесплатный (перевод)
I can’t lift myself off the ground Я не могу оторваться от земли
By the belt loop of my jeans По поясной петле моих джинсов
I’m often told to know myself Мне часто говорят, чтобы я познал себя
But I’m not sure what that means Но я не уверен, что это значит
If I remember what I’ve done Если я вспомню, что я сделал
Can I know what I’ll do next? Могу я узнать, что я буду делать дальше?
But when I’m conscious all along Но когда я все время в сознании
I can’t put it to the test Я не могу проверить это
The truth is always true Правда всегда верна
I do the things I do Я делаю то, что делаю
Each prediction is self-fulfilling Каждый прогноз сбывается
If I don’t know myself then Если я не знаю себя, то
Can I be my own person? Могу ли я быть самим собой?
Isn’t conforming easy? Разве не легко соответствовать?
I’d rather just be ordinary & free Я бы предпочел быть обычным и свободным
Someday I’ll choreograph my life Когда-нибудь я поставлю свою жизнь
Dancing to a different drum Танцы под другой барабан
Until I hear that solo beat Пока я не услышу этот сольный бит
I’m content to play along Я согласен подыгрывать
I can pretend to understand Я могу притвориться, что понимаю
What it is I want to be Кем я хочу быть
Maybe it’s everything I’m not Может быть, это все, чем я не являюсь
But it’s all the same to me Но мне все равно
I mirror what I see Я отражаю то, что вижу
And most conveniently И максимально удобно
Everyone loves their own reflection Каждый любит свое отражение
Maybe you’ve looked inside yourself Может быть, вы заглянули внутрь себя
Spotted patterns in the clouds Пятнистые узоры в облаках
But was it you observing you Но это вы наблюдали за вами
Or the other way around? Или наоборот?
How many others did you see Сколько других вы видели
All responding to your name? Все откликаются на ваше имя?
Could it be you’re the only one? Может быть, ты единственный?
Could it be we’re all the same? Может быть, мы все одинаковы?
There’s no one else to know Больше некому знать
We make it as we go Мы делаем это на ходу
Redefining our limitations Переосмысление наших ограничений
If I don’t know myself then Если я не знаю себя, то
Can I be my own person? Могу ли я быть самим собой?
Isn’t conforming easy? Разве не легко соответствовать?
I’d rather just be ordinary & free Я бы предпочел быть обычным и свободным
That’s meЭто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: