Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should've Kissed You , исполнителя - Color Theory. Дата выпуска: 16.11.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should've Kissed You , исполнителя - Color Theory. I Should've Kissed You(оригинал) |
| You said, «I'm sorry if I misinterpreted you.» |
| «I guess I overanalyzed.» |
| But I’m an idiot and you were right all along |
| It’s me who should apologize |
| We kept the stars awake confessing everything |
| 'Til there was nothing left to say |
| And then you turned to me your eyes halfway to a dream |
| What kind of man would turn away? |
| Nobody but me |
| I should’ve kissed you |
| I should’ve kissed you |
| Totally blew it |
| I didn’t do it |
| But God I wanted to |
| I should’ve kissed you |
| I told myself when |
| You leaned in closer |
| Here comes my big chance |
| But then it was over |
| And now I miss you |
| I should’ve kissed you |
| I play that moment back a hundred different ways |
| Each time I kick myself again |
| You had to settle for a hug and squeeze of the hand |
| The consolation of a friend |
| My eyes abandoned you to chase a light in the sky |
| An airplane flying high above |
| I wanted so badly to tell you this isn’t me |
| I need your love — I believe in love |
| Despite how it seems |
| You know this wasn’t |
| What I was intending |
| A tale for the ages |
| A storybook ending |
Я Должен был Поцеловать Тебя.(перевод) |
| Вы сказали: «Извините, если я неправильно вас истолковал». |
| «Думаю, я слишком много анализировал». |
| Но я идиот, и ты был прав все это время |
| Это я должен извиниться |
| Мы не давали спать звездам, признаваясь во всем |
| «Пока нечего было сказать |
| И тогда ты обратил на меня свой взгляд на полпути к мечте |
| Какой мужчина отвернется? |
| Никто, кроме меня |
| Мне следовало тебя поцеловать |
| Мне следовало тебя поцеловать |
| Полностью взорвал его |
| я этого не делал |
| Но Боже, я хотел |
| Мне следовало тебя поцеловать |
| Я сказал себе, когда |
| Вы наклонились ближе |
| Вот мой большой шанс |
| Но потом все закончилось |
| И теперь я скучаю по тебе |
| Мне следовало тебя поцеловать |
| Я воспроизвожу этот момент сотней разных способов |
| Каждый раз, когда я снова пинаю себя |
| Пришлось довольствоваться объятиями и пожатием руки |
| Утешение друга |
| Мои глаза покинули тебя, чтобы преследовать свет в небе |
| Самолет, летящий высоко над |
| Я так хотел сказать тебе, что это не я |
| Мне нужна твоя любовь — я верю в любовь |
| Несмотря на то, как это кажется |
| Вы знаете, что это не было |
| Что я собирался |
| Сказка на века |
| Окончание сборника рассказов |
| Название | Год |
|---|---|
| The Fifth of July | 2019 |
| One Caress | 2019 |
| What You Said | 2016 |
| Glory Days | 2020 |
| So Many Ways | 2001 |
| Wishing I Had an Umbrella | 2001 |
| Slot Machine | 2016 |
| The Motions | 2016 |
| Drive You Home | 2016 |
| Productivity | 2016 |
| The Light Inside | 2016 |
| A Work in Progress | 2016 |
| Now I Know | 1999 |
| Long Distance Martyr | 1999 |
| Stare Out the Window | 1999 |
| For Good | 1999 |
| Playing Favorites | 2016 |
| Headphones | 2016 |
| Fade So Fast | 2001 |
| End of the Night | 2001 |