| When there was room to breathe, I liked to pretend
| Когда было место, чтобы дышать, я любил притворяться
|
| In between time and space, death felt transparent
| Между временем и пространством смерть казалась прозрачной
|
| While devil’s fires burned from above
| Пока дьявольские огни горели сверху
|
| You said there are no ways to separate life from love
| Вы сказали, что нет способов отделить жизнь от любви
|
| It’s the dead-end pictures (that) sent chills up and down
| Это тупиковые картинки (которые) вызывали мурашки вверх и вниз
|
| Anxiety, blind faith, feelings unknown
| Беспокойство, слепая вера, неизвестные чувства
|
| Still wonder about the words unspoken
| Все еще удивляюсь невысказанным словам
|
| Still feel soft skins, hard hits, deep scars
| Все еще чувствуешь мягкую кожу, сильные удары, глубокие шрамы.
|
| All desires for life were broken
| Все желания жизни были разбиты
|
| Reality smashed our minds apart
| Реальность разбила наши умы
|
| Raw death crushed my mind apart
| Грубая смерть раздавила мой разум
|
| So long, raw death
| Пока, грубая смерть
|
| I’d rather spent the days in sorrow
| Я лучше проведу дни в печали
|
| Than lying to myself to measure me against the thoughts
| Чем лгать себе, чтобы соизмерять меня с мыслями
|
| About tomorrow
| О завтрашнем дне
|
| Raw Death
| Грубая смерть
|
| From here on you walk with me
| Отсюда ты идешь со мной
|
| Cause what you took
| Потому что ты взял
|
| Was meant to be a part of me
| Должен был быть частью меня
|
| Nightmares you lived through haunt me when I’m asleep
| Кошмары, которые ты пережил, преследуют меня, когда я сплю
|
| I live my grief, figuring what to pass and what to keep
| Я живу своим горем, решая, что пройти, а что оставить
|
| To reflect, what all that has to do with me
| Чтобы подумать, какое все это имеет отношение ко мне
|
| One’s for sure life is not what it used to be
| Наверняка жизнь уже не та, что раньше
|
| One life, just gone
| Одна жизнь, только что ушла
|
| Time went by too fast
| Время пролетело слишком быстро
|
| Guess the scent of summer never lasts
| Угадай, что запах лета никогда не длится
|
| Nights turn hollow and vast
| Ночи становятся пустыми и обширными
|
| Even if some of the things remain
| Даже если что-то останется
|
| Raw death showed me that nothing lasts
| Грубая смерть показала мне, что ничто не длится вечно
|
| Raw Death showed me reality
| Raw Death показала мне реальность
|
| So long, raw death
| Пока, грубая смерть
|
| I’d rather spent the days in sorrow
| Я лучше проведу дни в печали
|
| Than lying to myself to measure me against the thoughts
| Чем лгать себе, чтобы соизмерять меня с мыслями
|
| About tomorrow
| О завтрашнем дне
|
| Raw Death
| Грубая смерть
|
| From here on you walk with me
| Отсюда ты идешь со мной
|
| Cause what you took
| Потому что ты взял
|
| Was meant to be a part of me
| Должен был быть частью меня
|
| So now you’ll be a part of me
| Так что теперь ты будешь частью меня
|
| Raw Death you’re meant to be a part of me
| Raw Death, ты должен быть частью меня
|
| Raw Death | Грубая смерть |