| Fear (No Control) (оригинал) | Страх (Отсутствие Контроля) (перевод) |
|---|---|
| How shall i put it? | Как бы это сказать? |
| You won’t believe (anyway)! | Вы не поверите (все равно)! |
| Wanted to get along | Хотел поладить |
| Now i just wanna leave | Теперь я просто хочу уйти |
| What is forever | Что навсегда |
| What is a word | Что такое слово |
| Trust no one never | Никогда никому не доверяй |
| You will be hurt | Вам будет больно |
| Wrong turns, I can’t walk back | Неправильные повороты, я не могу вернуться |
| Trembling voices calling me out | Дрожащие голоса зовут меня |
| Me, myself, a maniac | Я сам, маньяк |
| Seems I’m the one | Кажется, я тот |
| The one (who) forgets believing | Тот (кто) забывает верить |
| (Yeah), I can’t find something, something to believe in | (Да), я не могу найти что-то, во что можно верить |
| That’s why | Поэтому |
| I run | Я бегу |
| Away | Далеко |
| That’s why I run away from time | Вот почему я убегаю от времени |
| There will always be | Всегда будет |
| Always be a last round | Всегда будь последним раундом |
| For each and everyone | Для всех и каждого |
| The fear to feel forever — time proved us wrong | Страх чувствовать вечность — время доказало, что мы ошибались |
| (Time) proves me wrong | (Время) доказывает, что я ошибаюсь |
| I’m born and raised | Я родился и вырос |
| Between the cracks | Между трещинами |
| To swim against the tide | Плыть против течения |
| In disbelief | В неверии |
| How to put it? | Как это сказать? |
| You won’t believe | Вы не поверите |
| For life, forever | На всю жизнь, навсегда |
| (and) never the twain shall meet | (и) никогда эти двое не встретятся |
| I’d rather take the punch | Я предпочел бы принять удар |
| Than live another lie | Чем жить другой ложью |
