| The president said it’s up to me to die for my democracy
| Президент сказал, что я должен умереть за свою демократию
|
| And meanwhile he’ll reserve the right to come into my home at night
| А пока он оставит за собой право заходить ко мне домой ночью
|
| And say «tell me what the fuck have you been reading»
| И сказать: «Скажи мне, какого хрена ты читал»
|
| Well I can’t relax, my phone is tapped, I can’t get on the internet
| Ну, я не могу расслабиться, мой телефон прослушивается, я не могу выйти в интернет
|
| Without somebody watching over me
| Без чьего-либо наблюдения за мной
|
| My freedoms changed, it’s not the same,
| Мои свободы изменились, это не то же самое,
|
| We’re all to blame, and my flag means nothing
| Мы все виноваты, и мой флаг ничего не значит
|
| The president said the patriot act will help prevent another terrorist attack
| Президент заявил, что патриотический поступок поможет предотвратить очередной теракт
|
| And he’ll make you feel so proud to be a lap dog for authority
| И он заставит вас гордиться тем, что вы ручная собачка власти.
|
| You better point the finger before they point at you
| Тебе лучше указать пальцем, прежде чем они укажут на тебя
|
| When no one’s trusted no one’s free, but you’ll maintain morality
| Когда никому не доверяют, никто не свободен, но ты будешь соблюдать мораль
|
| With everybody watching over you
| Когда все смотрят на тебя
|
| You’re freedoms changed, it’s not the same,
| Ты изменил свободы, это не то же самое,
|
| We’re all to blame, and your flag means nothing
| Мы все виноваты, и твой флаг ничего не значит
|
| I don’t care why you lie
| Мне все равно, почему ты лжешь
|
| You take all life and try to paint it black and white
| Вы берете всю жизнь и пытаетесь нарисовать ее черно-белой
|
| Freedom is not a word for you to throw around
| Свобода - это не то слово, которым ты можешь разбрасываться
|
| Freedom is just a word you use to gain your ground | Свобода — это просто слово, которое вы используете, чтобы завоевать свою землю. |