| Forgot the reason why we got into this
| Забыли причину, по которой мы ввязались в это
|
| And why we’re bickering (what's the reasoning?)
| И почему мы препираемся (в чем причина?)
|
| We’re different but the same, you call it a competition
| Мы разные, но одинаковые, вы называете это соревнованием
|
| I call it a blame game (but we’re both to blame)
| Я называю это игрой с обвинением (но мы оба виноваты)
|
| No matter what the problem is, we just don’t feel the same
| Независимо от того, в чем проблема, мы просто не чувствуем то же самое
|
| We cannot even agree to disagree on anything
| Мы даже не можем согласиться не соглашаться ни с чем
|
| Wish you would speak for me You wish that I would just learn to shut my mouth
| Хотел бы ты говорить за меня Ты хочешь, чтобы я просто научился закрывать рот
|
| (You never learn to shut your mouth)
| (Вы никогда не научитесь закрывать рот)
|
| We’ve gotta figure this out, we’ve gotta find a way
| Мы должны это понять, мы должны найти способ
|
| To find a common ground (before we run aground)
| Чтобы найти точки соприкосновения (прежде чем мы сядем на мель)
|
| And I wonder how much farther we can go 1,000 miles away but pull over the van
| И мне интересно, как далеко мы можем уехать на 1000 миль, но остановим фургон
|
| Why do we fight for what we just don’t understand?
| Почему мы боремся за то, чего просто не понимаем?
|
| Can we be friends again? | Можем ли мы снова быть друзьями? |