| ¡Ché Guevara!
| Че Гевара!
|
| Boludo de la camiseta
| Болудо футболки
|
| Que no regresas a la revolución
| Что ты не вернешься к революции
|
| Y ya no tengo fé
| И у меня больше нет веры
|
| No tengo plata, ni mesa
| У меня нет денег, нет стола
|
| Donde puedo comer?
| Где я могу поесть?
|
| Trabajo en una fabrica
| я работаю на заводе
|
| No tengo mas de ocho o mueve años
| мне не больше восьми и более лет
|
| ÍSoyla estadística ché!
| Я статистика Че!
|
| Una nenita, India
| Маленькая девочка, Индия
|
| Donde está la justicia que vos me
| Где справедливость, которую ты мне
|
| Prometiste Ché Guevara?
| Ты обещал Че Геваре?
|
| No como yo
| Не как я
|
| Y como yo no tienes hambre
| И, как и я, ты не голоден
|
| Coso para un Americano ché
| Я шью для американо че
|
| Y hace una noche pensó que me pudo
| И однажды ночью он подумал, что сможет достать меня.
|
| Ayudar
| Помочь
|
| En comprar
| При покупке
|
| En comprar la camiseta de la revolución
| При покупке рубашки революции
|
| ¡Ya no existe!
| Более не существует!
|
| Con el destino que tengo no quiero vivir
| С судьбой, которая у меня есть, я не хочу жить
|
| Con el que tienes, que no duermas en paz
| С тем, что у тебя есть, не спи спокойно
|
| Porque te veo asi, con esa cara de mancha
| Потому что я вижу тебя таким, с этим испачканным лицом.
|
| Vos no eres vos, y ate conformaste Ché
| Ты не ты, и ты поселился Че
|
| Guevara
| Гевара
|
| Ya no tengo fé, ché, ya no tengo fé
| У меня больше нет веры, че, у меня больше нет веры
|
| La causa esta burlada y no lo olvidaré, Ché | Дело осмеяно, и я не забуду его, Че |