| Vain niminä muistamme heidän nyt kulkevan
| Только как имена мы помним их сейчас, проходя мимо
|
| Hämärään kahlaten ohitse historian
| Пробираясь в темную историю прошлого
|
| Ja nuo olennot kuin oma äänesi
| И этим существам нравится твой собственный голос
|
| Puhuvat sinulle vain kun et kuuntele
| Говорите с вами только тогда, когда вы не слушаете
|
| Eläinjumalat hirviönaamioin ihmisenvartaloin
| Боги животных с масками монстров на человеческих телах
|
| Luopuvat mahdistaan muuttuvat saduksi vain
| Отказ от своей власти становится только сказкой
|
| Kun heräsit unesta huutoosi omaan
| Когда вы проснулись ото сна самостоятельно
|
| Ja niskasi taipui kumarrukseen
| И твоя шея склонилась
|
| Jokin liikahti takana verhon
| Что-то шевельнулось за занавеской
|
| Ja näit mitä näit
| И ты видел то, что видел
|
| Todellakin kuin sarvekkaan hahmon
| Действительно, как возбужденный персонаж
|
| Pyörien kieppuen parkuen
| Колеса крутятся в парке
|
| Nauravat mukaansa raastavat
| Смеясь, хватая
|
| Tanssien hulluuden
| Безумие танцев
|
| Laulaen painien
| Пение борьба
|
| Ilkkuen pilkaten
| насмешливо
|
| Kuink' ilosta raivosta itkien raahaudutkaan
| Словно плачет от радости и ярости
|
| Kaikki anteeksi annettu
| Все прощено
|
| Kannettu valkeat lakanat narulle kuivumaan
| Несет белые простыни на веревочке сушиться
|
| Ikkunat pesty ja pihamaa lakaistu
| Окна вымыты, двор подметен
|
| Uni kuin häpeillen vuoteeseen jätetty on
| Спать так, как будто стыдно остаться в постели
|
| Sanat katkeaa askareet päättyy
| Слова ломают конец хлопот
|
| Kun salojen takana petojen mylvintä
| С избиением зверей за секретами
|
| Räikkien rääyntä käy | Гремучая змея на |