| («Mankind has been receiving a message from sages and saints or one
| («Человечество получает послание от мудрецов и святых или одного
|
| Messiah or prophets: Please, change your everyday life.)
| Мессия или пророки: Пожалуйста, измените свою повседневную жизнь.)
|
| Kuun taivaallinen astia
| Небесный сосуд Луны
|
| Lumessa teutovat härjät
| Быки резвятся в снегу
|
| Juhlamiehet
| Тусовщики
|
| Hakevat maasta jotain pudonnutta
| Они поднимают что-то упавшее с земли
|
| Sormet jauhossa, ilman tulosta
| Скрестил пальцы, безрезультатно
|
| Eikä ihmisellä ole mitä tehdä
| И человеку нечего делать
|
| Maan suonista nousevat vedet
| Воды поднимаются из вен земли
|
| Metsien henget tuovat ne elämän luo
| Духи леса оживляют их.
|
| Emäkallio murenee hiljaa
| Коренная порода тихо рушится
|
| Elämänkehässään istuvat vapisten juo
| Те, кто сидит в своем кругу жизни, дрожат и пьют
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Kultaa purret airoissaan
| Вы кусаете золото в веслах
|
| Hiuksista solmittu köysi
| Веревка из волос
|
| Avaimenvartija
| Ключница
|
| Pitelee talossaan avaintaan
| Держит свой ключ в своем доме
|
| Silmät ummessa, ilman tunnetta
| Глаза закрыты, не чувствуя
|
| Eikä ihmisellä ole mitä tehdä
| И человеку нечего делать
|
| Olen läpäissyt Atlantiksen testin
| Я прошел испытание Атлантидой
|
| Kokeet julmat ja tuskalliset
| Опыты жестокие и болезненные
|
| Etsinyt valoa idästä
| Искал свет на востоке
|
| Merien alta, vuorien korkeuksista
| Под морями, с высоты гор
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Olen lähtenyt
| я ушел
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa
| И я никогда не вернусь
|
| Enkä koskaan palaa | И я никогда не вернусь |