| Ei vallankumouksesi hedelm{t
| Не плоды вашей революции
|
| Pitele k{sist{si en{{ tiukasti
| Крепко держи руку
|
| Esineet liikkuu kun ei katsele
| Объекты двигаются, когда не смотрят
|
| Nauruun v{{ntyy manan suu
| Рот Маны разрывается от смеха
|
| Alhalla holvissa henget istuvat
| В подвале сидят духи
|
| Kuunnellen viestej{
| Прослушивание сообщений
|
| Niin syv{lt{ ja kaukaa
| Так глубоко и далеко
|
| Viel{ saatan sinuun katsoa
| Я все еще могу смотреть на тебя
|
| Kahden maailman rajalla
| На границе двух миров
|
| Miss{ joki seisoo
| Где стоит река
|
| {l{ sano ei, {l{ puhu
| {l{ говорю "нет", {l{ говорю
|
| {l{ mene, viel{ hengit{
| {л{ иди, ты еще{ дышишь{
|
| Viimeiseen asti pid{ sanasi
| Держи свое слово до конца
|
| Pid{ kivi jota kannat
| Держите камень, который вы носите
|
| Mene huoneeseen, jossa h{n lep{{
| Иди в комнату, где он спит.
|
| Kukkien, {l{ sulje
| С цветами, {l{ закрыть
|
| Silmi{si pimeyteen
| Твои глаза во тьму
|
| (sanokaa minun puhuneen)
| (скажем, я говорил)
|
| Min{n laulan t{h{n kauneuden
| Я пою о его красоте
|
| Suhteeksi tyhjyyksien v{lille
| По отношению к пустотам
|
| Min{ taivuttelen k{det rinnallesi
| Я склоняю руки к твоей груди
|
| Planeettojen alla liikkuu y|
| Под планетами движется y|
|
| Leikkaan hiuksesi ja kyntesi
| Я подстригу твои волосы и ногти
|
| Valvon y|ni suojellen oveasi heilt{
| Я буду следить за тобой, оберегая от них твою дверь.
|
| Ilmeet taiteltuina samettiin
| Выражения, сложенные в бархат
|
| Uivat aikakaudet mutaiseen virtaan | Века плыли в мутном потоке |