| kylmä kuin metalli, tyhjä kuin sydän
| холодный как металл, пустой как сердце
|
| minä olen matkalla takaisin pimeään
| Я возвращаюсь в темноту
|
| kylmä kuin metalli, tyhjä kuin sydän
| холодный как металл, пустой как сердце
|
| ei sitä vielä nää, ei sitä vielä nää
| еще нет, еще нет
|
| maaliskuun aurinko, älä meitä hylkää
| мартовское солнце, не оставляй нас
|
| kun päivä pitenee niin vähäksi aikaa
| когда день длится так мало времени
|
| tuulessa pakkaslumi leikkii, vaikka pian sulaa
| на ветру играет морозный снег, правда скоро растает
|
| ei sitä vielä nää ei sitä vielä nää
| еще не вижу еще не вижу
|
| ja ennen kuin aurinko jäätyy
| и прежде чем солнце замерзнет
|
| se palaa hetken kuumemmin
| он горит немного горячее
|
| ja ennenkuin silmämme sulkeutuu
| и перед нашими глазами закрыть
|
| mitä kaikkea ne vielä näkevät
| все, что они еще видят
|
| kuuma kuin metalli, täysi kuin sydän
| горячий как металл, полный как сердце
|
| minä olen matkalla takaisin valoon
| Я возвращаюсь к свету
|
| kuuma kuin metalli, täysi kuin sydän
| горячий как металл, полный как сердце
|
| ei sitä vielä nää, ei sitä vielä nää
| еще нет, еще нет
|
| joskus
| иногда
|
| yltää tuo valo tännekin
| этот свет достигает и здесь
|
| ja minä muistan paikkoja
| и я помню места
|
| joissa en ole käynyt | в котором я не был |