Перевод текста песни Taivaanääreläiset - Cmx

Taivaanääreläiset - Cmx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taivaanääreläiset , исполнителя -Cmx
Песня из альбома: Pedot
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:OY EMI FINLAND

Выберите на какой язык перевести:

Taivaanääreläiset (оригинал)Taivaanääreläiset (перевод)
Kun olit sanonut mitä sanoit Когда ты сказал то, что сказал
kuulin tuhannen oven Я слышал тысячу дверей
varjoisilla käytävillä vääjäämättä sulkeutuvan. тенистые коридоры неизбежно закроются.
Kun olit sanonut mitä sanoit Когда ты сказал то, что сказал
näin risteytyväin teiden mutkiin Таким образом, наиболее пересекающиеся дороги изгибаются
lakastuvan tuhannen tienviitan. стирая тысячи дорожных знаков.
Ja räpäytit vain silmiäsi И ты просто моргнул
katsoit hetken muualle Вы искали в другом месте на мгновение
kun sukupolvia kuoli ja kaupungit sortuivat. когда умирали поколения и разрушались города.
Väistyköön päivät ja kalvetkoon kuut, Пусть дни обратятся в сторону, и пусть луна уйдет,
riittäköön rakkaus vain aamuun. может любви достаточно только утром.
Sulkekoon kuolema pettäjäin suut, Пусть смерть заградит уста обманщикам;
en usko rakkauden haamuun, kalpeaan. Я не верю в призрак любви, бледный.
Kun olit sanonut mitä sanoit Когда ты сказал то, что сказал
minun sisälläni kuoli joku lapsi, во мне умер ребенок,
joka uskoi loputtomaan maailmaan. кто верил в бесконечный мир.
Kun olit sanonut mitä sanoit Когда ты сказал то, что сказал
olin vapaa tänne kulkemaan Я был свободен, чтобы пойти сюда
missä jokainen on kohtalonsa kanssa yksinään. где каждый наедине со своей судьбой.
Siitä päivästä jäi pala hajoavaa taivasta kurkkuusi С того дня в горле остался кусочек падающего неба
ja otsallesi kuutamosta sirpale, и на лбу от луны до занозы,
siitä päivästä jäi merentumma laine silmäkulmiisi с того дня морская волна осталась в уголках глаз
ja tuulenpesä asunnoksi kylmyyden. и лобовое как в квартире на морозе.
Väistyköön päivät ja kalvetkoon kuut, Пусть дни обратятся в сторону, и пусть луна уйдет,
riittäköön rakkaus vain aamuun. может любви достаточно только утром.
Sulkekoon kuolema pettäjäin suut, Пусть смерть заградит уста обманщикам;
en usko rakkauden haamuun, kalpeaan.Я не верю в призрак любви, бледный.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: